中译本太糟糕了
2009-10-27
书还没拿到,就敢说这样的话。
首先是看过原版,How the Body Shapes the Way We Think, a New View of the Intelligence,这个原版书名就是这个糟糕的翻译怎么也比不上的。
然后是封面巨丑况且丝毫没有内涵,看样子是出书的人看不懂也把书出出来了,还觉得原著不够劲爆一整套篡改成这样。一开始看见Rolf Pfeifer把书拿起来我一愣,恍惚是国人狗尾续貂这么一只猫。
最后是卖得暴贵,200页的书卖到60块简直是做房地产,并且不会像房地美那样有破产的危险。没看出来科学出版社这么巨狠毒,要知道原作在亚马逊也才30刀,还是精装。
再加一条搞笑的是这么本书居然搞了6个译者.. .本来打算单枪匹马启动开源翻译,这么干笑都笑死了。
最后干脆透露个关键情节,本书作者Rolf Pfeifer在sjtu开了个ShanghAI Lectures,现在爆料把Lecture Slides偷运出来:
http://cid-470c7b4fb0eb446d.skydrive.live.com/browse.aspx/Shanghai%20Lectures
全部影像:
http://shanghailectures.org/lectures