动物伤感_快乐影子之舞书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > > 快乐影子之舞 > 动物伤感
不懈不戒 快乐影子之舞 的书评 发表时间:2013-11-27 22:11:04

动物伤感

我又重读了其中的几篇:《谢谢让我们搭车》、《男孩和女孩》以及《快乐影子之舞》。整个集子中我最喜欢前两篇小说;而重读《快乐影子之舞》是因为初读时对结尾并不理解,后来我发现其实是翻译的缘故。毕竟,门罗不是一个难懂的作家。

「Thanks for the Ride」是一句很平常的感谢语,但如今,在我读完《谢谢让我们搭车》这篇小说后,它仿佛一直凄凉的回荡在我耳边,令我伤感。这伤感可能源于故事中呈现的冷漠,以及这种冷漠对一位年轻女孩所造成的伤害。故事是这样开始的:

一个周末,叙事者「我」和表兄乔治来到一个偏僻小镇钓马子。事情进展的并不顺利,因为小镇异常冷清。两人坐在咖啡馆无所事事,试图和咖啡馆的侍应搭讪,也遭到对方冷漠的回应。关于这个小镇,小说中一开始就点明了它冷漠的特质:

「在小镇上,你可以看见往窗外瞅的人们,坐在台阶上的人,你能从他们的脸上看见这样的判断。他们脸上的事不关己,漠不关心是如此之强烈,仿佛他们已经承受了足够的幻灭并且暗暗以满足的心情保持着他们的幻灭。」

就在两人百无聊赖之时,目标出现了,一个女孩走入咖啡馆。她长得并不漂亮,几乎可以说丑陋。但是她浑身有一种说不清道不明的气味。书里称这是一种「性的光环」。而这正是乔治两人正在找寻的,一种动物式的欲求。乔治立刻上前勾搭,很快一拍即合,三人简短熟悉后就出发去找这个女孩的朋友——洛伊丝,以凑成合适约会拍拖的人数。在这个过程中,乔治和女孩的对话值得留意。

「爱德莱德说:『我认识的一个女孩可能愿意来,和她约会的那家伙已经订婚了,他的未婚妻来了,呆在他那里。他住在湖边他爸爸妈妈的房子……』
『哦,好吧,这是个有趣的故事。』乔治问,『她叫什么名字?来吧,走,咱们去接她。你想坐在这里和一晚上的汽水?』
『我喝完了。』爱德莱德回答说,『她也可能不会出来。我不知道。』
『为什么不出来?她妈妈晚上不让她出门?』
『哦,她愿意怎么样就怎么样。』爱德莱德说,『不过有几次她不想出来。我不知道。』」

从对话中,我们除了获知那尚未出场的洛伊丝的绯闻外,还可以获得另外一些确认:即她与女孩的关系可能仅限于普通朋友。如果是亲密的好友,女孩不该对预测洛伊丝的行为感到为难,也不会在她还处于失恋的情况下冒然想到约她与两个陌生男子外出鬼混,最重要的是,她不能轻易将洛伊丝的隐私当作八卦告诉并不相熟的外人。无论如何,我们可以推测:女孩只是把洛伊丝当作某种谈资,甚至还在内心轻蔑、鄙视着她。这在稍后磨坊处的对话中将得到进一步的证实。

很快,他们在途中捎上了外出的洛伊丝,他们驱车前往她家,洛伊丝准备换身衣服外出,「我」获准和她一起进屋。

这特殊的「恩典」让「我」有些纳闷,「进家门、见家长」对于两个仅是初次见面的男女来说似乎显得过于正式了。何况,在「我」和乔治的计划中,这应该只是一次萍水相逢的临时约会,没有后续、无关责任,单纯为了满足彼此的需要。尽管在某些方面,相比乔治,作为叙事者的「我」可能更为礼貌、得体而易于让人产生信任。

洛伊丝为什么要让「我」进家门呢?作为读者的我和作为叙事者的「我」一样会有这样的疑问。在技术手段上,它使我们可以通过叙事者的双眼一窥洛伊丝的生活环境;而就人物自身的情感逻辑,我们只能做出一些推测:也许她对「我」抱有一种莫名的希冀?又或者,是为了向她的家人证明着什么?当我现在回过头对此做出某种揣测的时候,我意识到这是一个令人心酸的问题,没有明确的答案成了这种难过唯一的安慰。

现在,让我们跟随叙事者来看看洛伊丝的住所,作者特别强调了「我」在嗅觉方面的感触:

「我留意到屋里的味道,狭小空间内的陈腐味道。床单、油炸食品、清洗剂以及药膏的味道。还有灰尘的味道,尽管屋里也没有多少灰。」,这种味道,经「我」判断,可能来自洛伊丝的奶奶:

「屋里的某些味道仿佛就来自她的身上。这是一种隐隐的腐烂味道,就像有某种黑暗的小动物死在了走廊下面,这些味道、邋遢的模样、倾诉的声音——这种生活有我从不曾了解过的东西。这些人的某些东西,我想,连我的妈妈和乔治的妈妈也是不知道的。就连乔治也一无所知。而这些人,就生来狡诈、悲戚、世故。」

味道来自洛伊丝的奶奶,而这种感觉则来自「我」与洛伊丝妈妈的聊天,她一面向「我」讲述洛伊丝的爸爸在工厂事故中丧生的灾难,一面却又对「我」的家庭经济背景(例如所开的车是谁的?爸爸是干什么的?家里人在此地有没有度假屋)刨根问底。她也谈及洛伊丝的绯闻男友,却不是站在女儿一边的指责之类,而是回忆他给自己带来的种种好处。这一切的确都显得既悲戚又世故,一种奇怪的混杂。当两人准备离开时,他们经过洛伊丝奶奶身边,这个浑身散发腐烂味道的老人神经质般向「我」张嘴说道:「你和我孙女,想干什么就干什么,只要你喜欢就好。」

至此,洛伊丝家庭的一面已差不多向我们展示殆尽,出乎意料的,我们看到一个阴暗、腐烂、缺乏家庭应有温暖的环境,可以肯定,一个姑娘(洛伊丝)在这里找不到任何安慰,甚至反而会因此遭到伤害、抛弃与出卖。

两人在走出屋子的时候,门罗描述到洛伊丝「抓住了我的手」,一个并不特别的细节。但也许是我过于敏感,我觉得这个动作也许反映了洛伊丝当时微妙的心情。当听到家人仿佛出卖一件商品似的向陌生人「推销」自己的孩子,作为洛伊丝本人,能不感到一种人为的伤害吗?这种心痛会不会使她出于本能想要求得某种帮助?就像抓住一根救命稻草般的抓住「我」的手,好像就能获得某种拯救。

而这一小节的结尾门罗是这样写的:「我们笑着回到车上,仿佛我们是朋友似的。其实不是。」「我」不可能拯救洛伊丝,「我」其实只会给她带来伤害,就像其他人所做的那样。

四人开车来到小镇郊外,「我」和洛伊丝下车散步,留下乔治和那姑娘在车里干好事。「我」试图以绯闻男友的事情刺激洛伊丝,在这场对话中,我们了解了更多细腻的东西和更多的伤害。「我」问洛伊丝那个男人是否喜欢她,洛伊丝回答说:

「『他喜欢过妈妈,对孩子们也不错。不过他不喜欢我。』」她又说:

「『他只是夏天的时候和我一起到处走走,湖边的男人都这样。他们来了,找一个姑娘一起跳跳舞,到处走走,过个夏天。他们一直都这样。』」(「我」和乔治难道不是这样?当然,他俩不会待一个夏天,而只是一个周末的夜晚。)她还说:

「『我怎么会知道他喜欢不喜欢我呢?他说我永远是个贱货。你必须对这种男人感恩戴德,否则他们就说你是个贱货。』」

「我」又问洛伊丝是否喜欢那个男人,她回答:

「『哦,当然了!我应该喜欢。难道我不应该吗?我应该跪下来,感谢他。我妈妈就是这么干的。他送给她一个脏兮兮的廉价大象……』」

这句戛然而止的话暗示洛伊丝母亲和那个男人之间存在的性关系。而从这一系列的回答中,我们似乎可以感受到洛伊丝所遭受的耻辱和委屈。那被人鄙夷、唾弃的所为可能只是一种被迫的行为,而这受迫部分又来源于家庭的压力。一种自家庭滋生的腐烂,凭幼小的一己之力似乎难以挣脱。

后来「我」问到她为什么出来之前要换上一件不合时宜的连衣裙?

「『我不知道。』她说着,把裙子拉开。僵直的、闪闪发光的面料。她带了一丝醉酒后的满足感:『我想给你们男人看看!』她的话,仿佛是怨恨突然的小小爆发。」

门罗在处理这种微妙情绪上的笔触是极端细腻的,当两人之间的对话渐趋舒缓之时,洛伊丝开始嘲笑起同镇其他类似的女孩,门罗写到:

「但是我再也不想说了,我发现她又有了一种新的力量,和她的敌意大抵相当的一种力量,实际上就是把自己紧紧地包裹起来,装出客观而冷淡的模样。」这个女孩保护自己的方式就是这样,不是自我作践却又冷傲地向对方报之以敌意,就是裹紧自身以冷淡的模样指点他人,也许,这个小镇上还有不少和她类似的女孩,她们没有成为彼此的安慰与保护,却只是互相诋毁、伤害又自我沉沦。

故事终于要进入应走的步骤。「我」向洛伊丝建议去什么地方吧?(这毕竟是大家出来的目的)

「她回答说:『过了这片田地,有一个谷仓。』这片乡村她熟悉,她以前来过这里。」门罗在这一小节的末尾如斯写到。一个如实的陈述。甚至会显得多余。但你也可以从这句话里读出微妙的言外之意:这不过是她又一次的相似经历。

两人做完爱后回到车里,开车回家。四人相对无言,一片静默。一种伤感的情绪弥漫其中,如拉丁谚语所言「做爱后一切动物都伤感」。

出于伤感,叙事者「我」在车上不仅思绪纷飞,门罗的这段心理描写极其精彩:

「有关爱的行为,有些人只能走一小段路,另外一些人则可能走很远,他们能够做更大的妥协,如同神秘主义者一般。洛伊丝便是个爱的神秘主义者,她这会儿坐在车座上,距离遥远的另一端,神情冷淡,容装不整,将自己彻底地封闭起来。我想和她说的一切,都只能在自己脑海里空荡荡的格格作响。下次再来看你,怀念,爱,这些词儿,我一个也说不出来。我们之间的距离让这些话显得那么不真实。我想,到下一棵树之前,我要和她说话。到下一根电线杆之前。但我终于还是没有。」

最后「我」把车停在洛伊丝家附近,乔治让两个女孩自己走回家去,我们随后开车离开。故事的高潮和结尾伴随着那句标题中的感谢语凄凉地传来:「谢谢让我们搭车!」

这就是整个令我动容的故事的全部,我发现评述、总结它是那么困难,或者说,我无意于此。唯一谈论它的方式就是用一种细读的方式重新经历一遍,于是再次感到伤感、难过。在这部短篇小说集中,我时常读到类似的发生在加拿大某些偏僻小镇的冷漠的故事,有些故事里有人同情,有些故事里无人在意,有些故事则像这篇里的「我」,既感伤又施以伤害,唯一不变的总是有一些人(其中有相当一部分是女性),因为各种原因,孤独地承受着伤害,却也以一种坚强的顽固、敌意的骄傲应对伤害和伴随伤害的深深冷漠。

我觉得这是挺叫人感到难过和悲哀的。

展开全文
有用 29 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“动物伤感”的回应

奥德赛还没有看 2015-04-07 21:40:19

你的分析写的太棒了

不懈不戒 2014-03-06 19:43:58

To vivigigi,这篇小说没有给我留下过多的印象,也许我和你一样并没有真正的理解它。小说以少女的视角主要写了两个人,一个是负责照顾「我」生病的母亲的姑姑,一个大概是个疯子。不知道是不是出于对卧病在床的母亲的羞愧,「我」对那位姑姑有种天然的抵触,我想可能是一种对外部陌生的自然的恐惧;另外当父亲和这位姑姑在一起时,会流露出有别于平常的另外一种粗野的习惯,这也是「我」所陌生的,它也同样引发了我对成人世界的恐惧。然后小说的后半段主要就是遇到那个疯子的故事,很奇特的一段经历,我记得不是很清楚了,但大体在结尾的时候,或者是通过这段惊险的、切身的体验,「我」克服了某种恐惧并且感受到一种保有秘密的快感。

通常小说并不负责讲清什么,它只是试图再现某种不可言说的东西,如果硬要总结的话,我想《重重想象》可能讲述的是有关「恐惧」以及「克服恐惧」的体验。不过我不敢保证这是一种正确的解读,里面的一些描写我没有太过感同身受的体验。

vivigigi 2014-03-06 12:50:06

@不懈不戒 我想请问下重重想象是在讲什么?我看不是很懂

Chilly 2014-01-03 16:13:58

哦。还有。你问到洛伊斯甩的一个耳光,是对我”说这是件可爱的衣服,我觉得谁都想要 这句话的反应。。这句话完全是模仿、嘲弄洛伊斯母亲之前(查了下,排版在P66页)的谄媚,说”我“那辆可爱的车,我觉得谁都想要。。。SO。。洛伊丝在最后还不忘记说,谢谢让我们搭车...

眼泪流回去 2014-01-01 16:31:39

到底是本书的翻译,一语中的,让人茅塞顿开

Chilly 2014-01-01 16:06:23

影子是阴影的同义词。。。SO。只是个不留心的一语双关。

Chilly 2014-01-01 15:12:30

Dance of the Happy Shades,shades在曲中本意是指树阴、影子,在结尾部分,其实是坐不下去的客人们,听了老师说这曲子的名字,延伸出了这个单词另一层意思,“阴影”,联想到这些智力障碍或者残疾孩子,以及不再被需要的过气教师,是这个世界,是屋里坐着的“正常人”的阴影,阴影们在自己的音乐世界里独享的快乐,“正常人”无法分享。大体是这样。。。

不懈不戒 2013-12-20 18:05:20

@影子舞,最后一篇没看懂可能是出于对结局的疑惑,这是翻译造成的问题,请参考这篇译文(http://blog.jysedu.com/?uid-594-action-viewspace-itemid-50300)。

影子舞 2013-12-20 16:42:56

谢谢!你的书评给了我很多启示。
因为最近在翻《影子舞》得最后一篇,
但还是感觉没读懂,可以问问你这个故事到底在讲什么吗?

眼泪流回去 2013-12-05 18:47:29

推荐你看一部加拿大电影,才女莎拉波莉执导的《柳暗花明》,奥斯卡影后茱莉克里斯蒂主演,影片原作选自爱丽丝门罗《恨,友谊,追求,爱情,婚姻》中最后一个短篇《熊越山而来》。第一次知道门罗这个作家,就是通过这部电影

不懈不戒 2013-12-05 13:47:01

也许。意思是相当的。或者按照你的思路也可以做一些微妙的调整,例如当“我”在这样附和的时候,给洛伊斯一种感觉,好像她就是为了一件漂亮的毛衣而出卖了自己。

这里只需要把握到一个对抗的情绪,双方都感觉受到对方的冒犯和轻视,这是一种很微妙的内心的活动。洛伊斯可能是出于历来的外界对她的看法,而“我”则像是一个做了一件并不光彩的事情,所以也心生抵触。

于是通过一记耳光,双方仿佛都获得了某种解脱。

眼泪流回去 2013-12-05 13:23:37

我的理解是这样的:洛伊斯一直清楚身边的人,尤其是男性,对自己的轻视,从一开始她对待“我”,就是以自我贬抑的方式保护自己、抵触对方,当她说毛衣裙子之类,是在表示自己的追求很物质很庸俗且流于表面化,可能这个时候她心里其实是希望“我”能够用一些语言来鼓励她,证明她也有自己独特的地方,就像一般的男孩赞美女孩那样,结果“我”只是附和的说了句:大家都这样。
一句话把洛伊斯彻底贬入尘土,也中断了两人更深层次交流的唯一机会。所以她才甩了对方一耳光。
不过我对自己的观点并不确定。只是可能........

不懈不戒 2013-12-05 12:57:41

是有一些地方我省略的,为了保持行文的流畅和观点集中。洛伊斯甩耳光我印象中(书没带在身边)是因为“我”接了她那句话,好像是什么毛衣还是裙子之类的吧,“我”说所有人都喜欢大意如此。这话明显带讽刺的,有点类似嘲笑别人是“公共汽车”的意思吧,所以洛伊斯就一耳光打上去了。

眼泪流回去 2013-12-05 12:44:13

亲,还有一个重要的细节,洛伊斯甩了“我”一个耳光,你觉得是出于什么心理?

不懈不戒 2013-12-01 21:05:06

@眼泪流回去 其实我只是作为一种自我细读的记录,没有想到真会有人去详细阅读,希望你在阅读门罗时能发现更多的惊喜与感触。

眼泪流回去 2013-12-01 13:43:42

明天就要开始读这套门罗作品集了,作为开读的第一册《快乐影子之舞》,作者的这篇细腻的分析文章给我提供了很好的启发和心理预期。不事先看你的解读,其中很多况味或许在阅读的过程中就被过滤掉了。通过作者的分析,也领略到门罗这类的作家的伟大之处,将日常生活中,普通人会忽略、无以名状的感情和经历记录下来,再影响到读者。
这个故事让我想起去年西藏旅游,和一名已婚人士的一夜情,上床前对方掏心掏肺的对我讲述暗淡的半生故事,第二天天亮前,我们像路人一样道别