这本书是我译的,天马行空,无案可查也要查,真是很难译,好评有说能跟瓦尔登湖比。我看还不至于,但是给我们一个新角度看当局看教育,认识自己。
像作者说的,我们已经不满于一个小众,褒扬或贬损什么,过一把同气相求的瘾,我们要的是行动,拒绝考试,把孩子接回家,自己教导,更多的是让他们自己教自己。
希望这是一本引起行动的书 所有的思考都做过了。
这本书具有爆炸性的效果。因为我这几年在做体制外的教育,有十几个小孩在我家学习,我对现在的教育深恶痛绝。但是读本书过程中我一直有一个疑问。像杰斐逊、爱迪生等人生活的时代早已过去,现在已经是全球贸易、产业全球分工、知识高度细分的时候,如果在家学习、开放性学习,是否可以像杰斐逊等人取得那样的成就?是否会有很悲观的预期,甚至连起码的生存就很困难。我居住的长沙市,政府机关,事业单位是一般老百姓望而兴叹的,制造业没有提供多少工作机会,大量的人群挤在低端的服务行业。面对通货膨胀,大家似乎没有多少办法。一般家长思虑的是:如果我的孩子不上大学,他能做什么呢?这个社会似乎没有给我们留多少余地。
还有一个问题:我认识的许多家长,本是不读书的人,也没有多少文化,一心围着钱转,如何在家教育孩子呢?
还想问汪小英女士一个问题:你是让12岁的孩子在家学习,还是在学校学习?请问你对他的非指导性学习有什么心得、方法吗?你对孩子的将来有什么期望吗?因为是隐私问题,可以不回答。
昨天拿到书,一气呵成读完,正在写评论。
读书中,做了些笔记,其中有些是觉得很多翻译的很棒,很过瘾,情不自禁在书上就做了点评
非常好的译者!!
感谢您,因为有了您的翻译,才能让这么好的书和我们相遇,也使我终于搞清了长久以来虽百思却不得其解的上学的“奥秘”。我于高三退学,母亲无论如何不能明白我在教室中煎熬的心境,时常设想我忍耐到毕业后所谓更好的未来,而今我在异国他乡的小学校教授中国文化课,自己也成为了教育的一个环节~然而,我所执教的课程曾让学校前辈头痛不已,学生深感无聊乃至闻之叹息,但是现在,每每我进入教室,都可以听到一片欢呼声,在我病愈重返岗位时,甚至有孩子到办公室偷偷打探我有没有来。。。。。。
心里暖暖的~真的,发自肺腑地庆幸自己没有被完全同化的童年,尤其是青少年时代,庆幸自己执拗但追求自由的天性~只有这种精神没有经过人工渲染,是来自上帝的恩典,也只有这种自由可以感动自己和他人,才能提升我们本身~既得利益者对儿童出于利己主义的干预,着实令人唾弃,然而又有多少孩子甚至家长明白这个事实,在国内,我亲见多少家长成了被剥夺知情权的小白鼠,而且还代替当局做了麻醉下一代,用各种方式打消着孩童探索、知情的成长之渴望~
书中说美国所以称为世界上以“自由民主”为其名片的土地,之所以不断涌现创新和发明~就在于当地民众对“儿童就是人,而不是预备的人~此种信念的坚持~可悲的是,这种坚持,即便在美国,也在迅速的消逝~
我盼望着早日回到祖国,用我在国外执教的经验造益于同胞,但何时时机成熟,尚不知晓~今天得见发我心生的此书得以出版,是在欢欣鼓舞,我知道我所切盼的时刻应不远矣~
希望您能译著更多观点独特的外文教育类书籍,或许有一天,我们本土的此型图书也能畅销海外,中国强大的时候也就到来~少年智则中国智,少年强则中国强!