最近看了两本时间管理的书《要事第一》和本书,发现欧美的并不都是字字珠玑,灌水的成分也是很严重的。这书实际上有价值的就是那张处理事情的流程图。如果就写明白流程图和案例,那书至少可以精简一半甚至更多,但是丝毫无损于读者所得。现在文字多了,读者却更费劲了。PS.外国人也得弄稿费养家啊,理解。
就看张图能看出什么,没有文字的详细解释,没有大篇文章的详细举例,又如何能彻底改变个人? 如此忽略细节,最终恐怕是学虎反类猫。
夸父,同意你关于“道”和“术”的说法。
我觉得《要事第一》和《GTD》是道和术的不同。后者很简便,可以马上应用,马上收效。但前者需要反躬自省,思考生命的意义和使命这类命题。这两本书的中译本其实都很不好。