每一章节都很短,适合挤时间看书的人。翻译的人肯定不是一个人,ibm的前任ceo郭士纳的名字在书中竟有两种。所以我觉得译者最好先专业一点。07年读的的最后一本书。
呵呵,原文是日文么?
怀着学习的态度去看,结果看了小半,实在看不下去。不久是人名翻错,全书的翻译很是生硬,读起来很费力,好像是翻译机器翻出来的。建议有读原文的机会,拜读原文。