为了那点友谊——《金陵晚报》07.04.05_丑闻笔记书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 女性 > 丑闻笔记 > 为了那点友谊——《金陵晚报》07.04.05
柴妞 丑闻笔记 的书评 发表时间:2007-04-17 12:04:54

为了那点友谊——《金陵晚报》07.04.05

《丑闻笔记》的故事转述起来有点简单俗套,有家有室生活优越的女教师希芭爱上15岁男学生康纳利,陷入一场不伦的恋情。结局很狼狈,康纳利厌倦了比自己大25岁的希芭,私情败露。小说绝对不言情,从始至终,毫无浪漫可言。同样的故事大纲,这些年在影视作品里都已经火热过了,95年有《教室别恋》、01年有《钢琴教师》,再出现一个走不伦路线的,多少让人萌生倦意。阅读的结果出人意料,“不伦”是个招牌幌子,小说的重点实在比夺人眼球的“不伦”还要生动得多。
小说中的“我”芭芭拉,一个教历史独居的孤独老小姐,为了获得希芭的友谊,工于心计地谋算着,通过对秘密的掌握,一点一点将希芭占为己有。40岁的女人和15岁男孩的故事已经没有人再喜欢看,那么,说点中老年妇女之间友谊的故事好了。刻骨铭心的爱情说多了,我们差点忘掉,为了一段友谊,一个可以一起吃饭,拉拉家常,煲煲电话,倾吐秘密的同性,一个人同样需要疯狂地耗费心力。
女人间的友谊和异性之间的一样需要战略部署。从保持小小的距离开始,表现出冷漠不屑,生怕贡献了火苗却得不到鼓励的柴火。有了第一次亲近之后,再表现出相似的口味,不太露骨的相互讨好,斟酌着抖露秘密。蜜月时,将八卦的重点转为衣服,男人,以及一切其他女人的坏话,并用适当的频率和尽量不肉麻的方式感概,天哪,大概没什么比我们更相互了解了。结果往往为了一点小小的嫉妒,为了一个完全不值得的男人,或者女人,恶狠狠地伤害,赤条条地背叛。伤怀过后,再慢慢地考虑,是分手,还是重归于好。
卓伊•海勒把这中间的每个环节都暴露得恰到好处。我对她几乎没有了解,知道她是伦敦小有名气的专栏作家。有的书评里,反复称赞海勒是个极其聪明的女人。并非只有聪明非凡的人,才能写出这样一本小说。我相信倒是只有女人,才会这样写女人和女人的故事。也只有女人,才能把女人和女人的故事写这么好。她让我重新审视了自己和女伴之间的交往。老小姐的身份不过是个外壳。女人一生中,多半要做好几次芭芭拉,养一只肥猫,戴上灰白的假发,躲在蓝色的眼珠子底下观察着,看不上大多数平庸的男人或女人。碰上一个让自己来电的同性,想取悦她,进退之间,自觉不自觉地,都做起了大不列颠小说里教历史的无聊老小姐,
小说的最后一章叫“我们终于和解了”。希芭众叛亲离,要面临审判和牢狱,反而倒原谅了最初对外抖落出私情的芭芭拉,原谅她将自己的秘密公布于众。因为孤独太可怕,因为女人和女人之间的依赖,远不止“爱情”“吸引力”这些通俗易懂得字眼那样简单。
由于小说精彩,我把同名电影也找出来看了。电影的阵容过于眩目,从编剧到演员,让人找不到遗憾。不过电影终归是电影,好多细腻的东西,还是文字来得更让人记忆深刻。


——未经允许请勿转载

展开全文
有用 60 无用 9

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“为了那点友谊——《金陵晚报》07.04.05”的回应

Yue謎 2010-07-09 14:16:58

有没有TXT格式的啊,,,求下载

[已注销] 2008-03-01 18:58:18

楼上的,其实我感觉小说里面没有暗示芭芭拉有同性恋倾向,但是电影里这种暗示强烈一些。

SELF-TALKER 2007-10-03 21:59:53

难道芭芭拉对希芭只是纯粹的友谊?我不这么认为~
从影片最后一个女人坐在公园里看报纸上希芭的丑闻时,芭芭拉企图上前搭讪和她的那种神情可以看出,芭芭拉应该具有同性恋倾向~

旋转柚子茶 2007-08-20 13:33:45

我只想说,我觉得楼主根本没看懂这部电影

自然而然 2007-07-17 12:20:12

此木为柴,丑女名妞

易恒 2007-06-24 10:03:20

因为孤独太可怕,因为女人和女人之间的依赖,远不止“爱情”“吸引力”这些通俗易懂得字眼那样简单。
-------
说得好

翠小N 2007-05-16 14:35:46

改啥啊,就那样呗,再蹦出来的估计还是类似的

桃花石上书生 2007-05-14 15:43:50

1、“老道而不厚道,流畅而不流俗”
  --阿是有点故意要用上这种词表示自己文字功夫不错的啦?
——————————

有一点……可是怎么修改哇?这些词倒还真是自己蹦出来的……

翠小N 2007-04-30 11:13:26

2007-04-18 18:14:50: 桃花石上书生
  “2007-04-18 15:42:37: Andanta
    请问LZ~~译林的翻译还好么~~”
  
  我觉得翻译不错,译者丘淑芳,原籍台湾,定居加拿大已有多年。
  我很喜欢她的译笔——
  老道而不厚道,流畅而不流俗,把女性的婉转心理译得恰如其分。

1、“老道而不厚道,流畅而不流俗”
--阿是有点故意要用上这种词表示自己文字功夫不错的啦?

2、顶“女人间的友谊和异性之间的一样需要战略部署”

notme 2007-04-28 15:48:58

  女人间的友谊和异性之间的一样需要战略部署。从保持小小的距离开始,表现出冷漠不屑,生怕贡献了火苗却得不到鼓励的柴火。
因为孤独太可怕,因为女人和女人之间的依赖,远不止“爱情”“吸引力”这些通俗易懂得字眼那样简单。

好文。风趣透彻。
你是先看了书的,再看这部电影也许少了一份乐趣,起点高了嘛。
虽然我一向支持先书后影,以防恶劣的改编扼杀了想象的余地。但电影人物单薄,演员表演却十分精彩到位。从电影开始继续发现原著更精彩,这个过程对我实在是双重的乐趣啊^_^

炼石升仙 2007-04-19 23:14:14

楼上的,该我晕还是你晕

周南 2007-04-19 22:34:19

有家有室生活优越的女教师希芭爱上15岁男学生康纳利,陷入一场不伦的恋情。结局很狼狈,康纳利厌倦了比自己大25岁的希芭
——————————————————————————————
15,25?
究竟是多少

青豆的豆瓣 2007-04-19 22:11:11

我们在互疟中加深友谊。。。。

身临深渊 2007-04-19 21:35:04

总算看懂了这份评论,很强,大概对于友谊,或者爱情都因为太过挑剔,所以至于把别人当自己要求,或者说控制别人,驯服别人,哦,人们真的那么需要一个温顺的宠物作为陪伴吗? 那难道不是如同对自己说话???没意思,不过看来,争夺在任何领域都在愈演愈烈,大概是孤独惹的祸吧? 男男,男女,女女都是一样的.但是这里这一种并非好的关系方式.

fish 2007-04-19 21:14:04

我相信女人之间也是有友谊的,只不过这好象不是吧??

[已注销] 2007-04-19 21:03:27

....
是友谊吗....

fry 2007-04-19 20:43:13

其实友情也像是在谈恋爱,呵呵

妖夜 2007-04-19 19:45:20

因为孤独太可怕,因为女人和女人之间的依赖,远不止“爱情”“吸引力”这些通俗易懂得字眼那样简单

偶去看这书~

莉莉玛莲 2007-04-19 18:47:55

很好!这就是女人的生活,我不否认……
因为男女之间从来没有平等过,这样的电影恰恰把这些同性之间微妙的感情来作为帘帐,其实表现的是女人对男人的一种生殖的嫉妒和无奈。

马太或马可 2007-04-19 17:48:12

看这样冷酷的书,要不就神经大条一点,要不就对生活有些认识了再看
小朋友会被打击、会觉得悲凉吧,虽然书也蛮风趣的

桃花石上书生 2007-04-19 17:45:03

大家别说译林的翻译如何如何,具体到这本书,翻译是很漂亮的
我觉得超出译林的一般水准

书香 2007-04-19 17:42:40

选择与放弃会让你变的自私无情或是其他...!尤其是有暧昧的"男女",一旦到了尽头~~~~离,合~~~~悲,喜.....
爱一个人本无错,而"自私"富于"伟大",恨~~双方的悲哀!

骚先生 2007-04-19 17:40:06

实在是一部很普通的电影,即使我那么喜欢凯特这个演员,即使她的演技发挥的没话说,即使电影披着"不伦"这么诱惑的外衣,再即使被提名4项oscar.但终究是部不知道该叫做商业片还是文艺片的电影,即不让人昏昏欲睡,也不能让人跟上情节.
花了一个多小时看完,不觉得浪费时间,却也不知道得到了些什么.这样的感觉,跟抽烟一样空虚.

迪豆 2007-04-19 15:25:54

译林翻译的应该不错

领跑 2007-04-19 15:21:07

昨晚看了这部电影,觉得很没意思,倘若人与人之间的关系果真发展至如此阶段,社会还有希望吗?

尐鱼儿ぺo 2007-04-19 14:24:09

还可以吧??

感情的东西,还是可以让人回味的……

greentea_wang 2007-04-19 14:09:33

i want to say something about it

那么爱,却说不出来 2007-04-19 13:48:13

搂住,我崇拜你啊,我没有想到 你也来这里阿,这样的网络奇遇好棒!!!

karen lee 2007-04-19 13:21:51

这本小说的亮点从男人与女人转移出来,深刻了许多.

iSethYu 2007-04-19 12:28:09

感觉像是暗战啊。。。
女人之间的暗战

susan 2007-04-19 11:46:34

译林的翻译相当好

iplacebo 2007-04-19 11:39:29

還行,比起婚姻的失敗,凡人堆里的自我封閉才是更大的悲劇,Sheba對Barbara的寬容也多半出自憐憫.

混沌还是馄炖 2007-04-19 11:33:25

楼主的照片不错,评论写的也好.

SydneyCarton 2007-04-19 11:06:57

呵呵,不看你的评论,因为还没看这片子且打算看。不过友情顶下先。看完电影再看你的评论。

陶陶 2007-04-19 10:45:57

女人间的友谊和异性之间的一样需要战略部署。从保持小小的距离开始,表现出冷漠不屑,生怕贡献了火苗却得不到鼓励的柴火。看到这我不自觉地笑了,真的很喜欢。

what 2007-04-19 10:37:38

女人天生的依赖性是否一直以来占很大的比例?

vin 2007-04-19 10:19:06

不错的评论
有了想看的念头

木子旖旎 2007-04-18 19:23:07

对一部分观点赞同~~~顶

无机客 2007-04-18 19:15:12

楼主的这张照片照得实在太好。

桃花石上书生 2007-04-18 18:17:30

为楼主同样是南京眼镜美女
为这篇很棒的文章
为对我很有意义的《丑闻笔记》

——顶!!

桃花石上书生 2007-04-18 18:14:50

“2007-04-18 15:42:37: Andanta
  请问LZ~~译林的翻译还好么~~”

我觉得翻译不错,译者丘淑芳,原籍台湾,定居加拿大已有多年。
我很喜欢她的译笔——
老道而不厚道,流畅而不流俗,把女性的婉转心理译得恰如其分。

翠小N 2007-04-18 17:58:09

不错,说的很想看看

[已注销] 2007-04-18 15:42:37

请问LZ~~译林的翻译还好么~~

CoCo 2007-04-18 15:18:57

女人间的友谊和异性之间的一样需要战略部署。。。。。
我喜欢这段