英若诚译名剧五种
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 戏剧> 英若诚译名剧五种

英若诚译名剧五种

9.1

作者:
出版社: 辽宁教育出版社
译者: 英若诚  |  [英] 威廉·莎士比亚
出版年: 2001-9-1
页数: 616
定价: 39.00元
装帧: 平装(无盘)
ISBN: 9787538260038



推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

内容简介:

本书是著名话剧演员、导演英若诚先生的译作。他从舞台演出的角度,对这五部世界名剧进行了新的诠释。

作者简介:

英若诚(1929-2003),著名话剧表演艺术家、导演、翻译家、政治家,1949年毕业于清华大学外国语言文学系,曾任中华人民共和国文化部副部长、北京人民艺术剧院的建院成员。他在话剧《龙须沟》《雷雨》《茶馆》中扮演过重要角色,1979年把老舍的《茶馆》翻译成英文在国外出版,1983 年他又将美国当代著名作家阿瑟米勒的代表作《推销员之死》译成中文,并与米勒合作将其搬上北京人艺舞台,同时在剧中成功塑造了主角威利·罗曼。他参加演出并导演了30多部话剧、10余部电影和电视剧,同时还翻译了200多万字的作品,其中包括莎士比亚的著作。英若诚被誉为“全世界最杰出的十名中国艺术家之一”,在舞台、银幕和文化外交上做出过重要的贡献。

目录:

关于剧本的翻译(代序)

1 请君入瓮

2 芭芭拉少校

3 推销员之死

4 哗变

5 莫扎特之死

通艺术之道 传名作之神――浅谈英若诚的剧本翻译

编后记

展开全文
热门标签:
暂无评论
暂无评论
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •