每个人只是一座山,这座山,你永远只会成为被翻阅的目标,被踏过,人,永远是他乡。
如果布罗迪小姐能够知道这句话,她应就可以安然了。
这个故事很简单:热心教学理想主义的布罗迪小姐,坚信自己的教学方式,遂利用一切可能的机会将自己的“作品”塞进一群十几岁女孩的小脑袋瓜里,以把她们人中龙凤。
她的课堂风格不拘泥于传统,坚信自己的眼光,还从不同角度调动起的学生对音乐、美术等的兴趣。 她坚信自己的判断,坚信她们身上的每根汗毛,都会变成她梦想天使的羽毛。
可是她不知道,当汗毛真的才变成小羽毛时,她们只有一条路:出走,去上那边看看。 而她,可爱可怜甚至有些可恨的布罗迪女士,只是这座山。
斯帕克的意味并不是未来教学,如果只到此处,这本书无论如何也轮不上入选众多20世纪之书。
如果你知道这本书面世于1961年,如果你知道这本书写作于战后十年、迷茫一代之前,你就知道它的深意了。
如果你知道《百年孤独》为毛总被人一万遍地提起其牛劲冲天,唯一的原因是它拯救了小说,那么你就知道,这本书,这位“布罗迪”
“拯救的是有着浪漫风情的乡间风味,有着布尔乔亚的英伦小说。”
但故事还是看得更入目四分,两分为斯帕克的简洁“土气”(不是城堡,也不是狄更斯的城市),一分为布罗迪的痴,一分为这不错的译文。
推荐下。