从跨文化传播说开去_李英爱的晚餐书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 美食 > 李英爱的晚餐 > 从跨文化传播说开去
草原上的咩咩羊 李英爱的晚餐 的书评 发表时间:2015-05-05 16:05:59

从跨文化传播说开去

《大长今》火遍全球是2003年,我是2011年毕业的,当时我的同门选择的论文议题就是“‘韩流’跨文化传播的成功经验对中国的启示”,就在当年,大长今结束后的8年里,如果提到韩国影视剧的跨文化传播的成功经验,《大长今》就一定在其中,而提到《大长今》就一定要说到韩国饮食。说《大长今》对中国的影响,基于这种影响所带来的韩国好感度以及对韩餐的喜爱,大概就相当于日本动漫对中国的影响。下面这些话是实话,但是有很多人不喜欢听。作为一个死忠的海贼迷来说,你会因为对历史的纠结和对日本人死不认错的愤怒放弃动漫吗?反正我是做不到。在文化传播的领域里,终归需要一种“文归文,人归人”的气度,你才能接触到所有“好的”,而不是闭目塞听,而且在如今全球化的趋势下,这也是根本不可能的。所以,你会因为韩国人用端午节申遗不去看《大长今》吗?怕是很多韩粉也做不到。我这么说,是因为我必须承认,我没有看过大长今,而且也很少看韩国的影视作品,但是,又不会因为缺少我这一个观众而削弱《大长今》的影响。

看完书之后,我百度了一些中国的饮食文化大使,是一个叫甄文达的华裔美国人,看了一些资料,推想大概这个“饮食文化大使”也是非官方的。尽管他对传播中华美食做出了极大的贡献,但是百分之八十的你们,可能也和我一样对其一无所知。所以韩国人真的很聪明也很能把握机会和时机,用《大长今》的影响余韵,迅速推出长今的饰演者李英爱做韩国拌饭宣传大使,那是再合适不过的了。李英爱睽违九年,“长今”的影响尚未完全消散又拍摄了纪录片《李英爱的晚餐》,如此一来,死忠粉们想忘记也难啊,对韩餐不流口水也难啊。

我想起了中国的国家宣传片,曾经在扭腰的街头连着播了很多天,宣传片中出现了很多中国的名人,背景也是以浓烈的红色为主。不过在后续采访纽约客的时候,美国人说:不错啊,不过我要是知道他们都是谁就好了。韩国的国家宣传片是以白色——韩服的主色为主,背景基本是绿色,里面很重要的一部分就是韩餐。如今离我毕业也有些年头了,《大长今》播完已经十多年了。你在百度中输入“韩剧 跨文化传播”等关键字用时几秒就能搜出无数的文章,但是,似乎,总还是差了点什么,差了点什么,也许,就是从研究到实践中不知不觉遗失的部分吧。

从前看茂吕美耶写的日本美食的书,她说日本人爱钻牛角尖,一种食物,他们不但要吃,还要知道它的来龙去脉,就这么爱钻研。看起来韩国人似乎也有点这么个劲。为了一种食物,从读万卷书到行万里路,不是李英爱有多么高深的文笔,而是读着读着,你会被她认真负责的态度所感动。让你觉得“吃”并不仅仅是“吃”而已,“吃‘是一种很严肃的文化,”吃“是人与人交流的纽带,从不会失去效用。为此,如果能够看到这部记录片,我是一定要去看看的。

《舌尖上的中国》很好看,但是第二季已经失去了第一季的精髓。而我在思考的是,什么时候,有一个国际人能带着中国美食去走世界,去办个晚宴来宣传,脑海里出现了一个人物——甄嬛,她要带着阿胶和麝香去走世界,那也不错啊。

好吧,到最后我已经跑题很远了。说最后一句题外话,李英爱的皮肤啊,啧啧,吹弹可破,四十多岁的人了,还是那么美,你不去做宣传大使谁去做啊,本身就是个活招牌嘛。宣传语只有一句就能让人趋之若鹜——吃韩餐吧,体会韩国饮食文化吧,你会和我一样,拥有鸡蛋般的皮肤。

写完了,别打我。

展开全文
有用 4 无用 1

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读