蓝莓兔子
对
不吼不叫
的书评
发表时间:2016-03-27 09:03:23
文/蓝莓兔子
“汤姆!我已经给你说过一万次了,做完作业之前不许吃曲奇饼干!”
“杰西!为什么你做任何事情都像只蜗牛?!如果你再这么慢,你一定会迟到的!”
“玛莎!关掉电视!睡觉时间早就到了!你总是这么拖延!”
……
这是每时每刻发生在每个家庭中再熟悉不过的场景,也是很多家长对孩子说得最多的语言。我们总是期待着奇迹,以为当自己愤怒地吼叫出上述话后,孩子就会乖乖地说一句:“对不起!妈妈!我错了!”“好的,我现在就改正”“哦!妈妈!我真的没注意到时间,对不起我又让你生气了!”
然而,一切都是妄想。当父母吼叫着表达自己的愤怒时,得到的回应永远不是我们所期待的认错或改正,而是孩子不以为然的反感或变本加厉的反抗。对于每个失控的父母而言,吼叫也许是他们处理家庭矛盾最简单直接的方式。他们坚信这种与生俱来的本能可以迅速改变眼前的现状。他们想要迅速从混乱和烦躁中逃离,却往往被挫败感所包围,不得不陷得更深。
就像罗娜.雷纳在《不吼不叫:如何平静地让孩子与父母合作》中所描述的那样:“我们总是竭尽全力想要脱离当下,可是当下才是生活。”所有我们努力想要摆脱的当下,都是值得用心去对待和研究的亲子瞬间。
吼叫是一种本能的发泄,却绝非解决问题的最佳方式。它传递给孩子的信息是:当我们遇到问题时,可以采用粗暴而未经思考的解决问题方式。这种习惯或许源自父母童年的教育方式,也可能是源自父母所承受的生活压力。但不论是出于什么原因进行的吼叫,都只能(或不能)让孩子短暂地改变,却无法发自内心地信服。
大多数喜欢吼叫的父母都是因为生活中承受的压力所致。他们被追求完美的思想所绑架,努力想把孩子培养得更好,却往往因为找不到适当的方法而备感无力。压力人人都有,但却不是人人都懂得疏解和释放。我们常常以爱之名,因为孩子成长过程中的各种问题(比如时间不足、做事拖拉、习惯不好)发生争执,从而触发自己吼叫和情绪爆发的开关。然而焦虑和吼叫都不是解决问题的良药,相反,它们会引发新的问题,浪费更多时间,并将亲子关系带入危险而不安的尴尬境地,从而不得不花费更多的时间去修复与弥补,然而原来的问题却依旧存在。
罗娜.雷纳在这本书中,用逐步剖析、娓娓道来的方式告诉我们那些停止吼叫的秘诀:
★ 在和孩子之间发生冲突时,退出争吵场景,想象自己是个旁观者,就能更多地理解孩子的感受。
★ 排除外界压力或其他人对自己情绪的影响,排除自身身体状况所导致的急躁与焦虑,如睡眠不足、过度劳累、孤独等会导致情绪爆发的不良因素,用更加单纯的心情去解决孩子的问题。父母只有先关注自己的身心健康,才有力量去思考和处理与孩子间的冲突,并且温和从容地面对他们。
★ 谨慎使用吼叫,只有在必须立刻停止的影响安全的行为发生时,才使用吼叫去制止。
★ 建立自我同情,用对待朋友的宽容去帮助自己减少内心对完美的追求,不管是对自己还是对孩子。我们都不完美,哪怕偶尔犯错,也不妨碍自己成为一个好的父母,或孩子成为一个出色的人物。但不能要求孩子在所有的领域都出色。尽量发掘他们的优点,接受他们的不足。
★ 正确看待孩子与孩子之间的性格和能力差异,放弃愚蠢无用的对比。
★ 给他们更多的自主权和决定权,和他们一起寻找解决问题的方法,教会他们直面问题而非用哭闹喊叫去逃避。
★ 用后果教育代替惩罚教育。让孩子承担后果是为了帮助他们将来做出更好的选择,而不是为了让他们在当下感到羞耻。
书中我最喜欢的部分,是关于不吼不叫的A-B-C-D-E法则,即自问(Ask)-呼吸(Breath)-平静自我(Calm yourself)-确定孩子的需要(Deside what your child needs)-同理心(Empathize)。之所以喜欢这个法则,是因为大多数情况下的大吼大叫的是出于自己本能的发泄,而非深思熟虑的思考。当你愿意花时间思考某种场景时,你是在对孩子负责,而不仅仅是对触发自己情绪的东西或者你的压力作出反应。
从这五个法则中很容易可以看出,停止吼叫的秘诀首先在于关注自身感受,控制自己的情绪。其次才是与孩子之间的沟通。自问意味着对自身感受的审视和关注,了解自己情绪失控的症结所在;呼吸是对身体的放松,可以缓解因内心崩溃而产生的身体僵硬及呼吸急促;平静自我则意味着身心的共同放松,为营造相对轻松的沟通氛围做准备;只有在调整自我的基础上,才能用心了解孩子的需要,从而换位思考,对他们的处境感同身受。
需要强调的是,不吼不叫并非溺爱,而是采用更为温和的处理方式去解决父母与孩子间的争端,是耐心的接纳和温柔的坚持。教育不是赛跑,而是放慢脚步,陪着孩子一起成长与改变。用最美好的心情,牵着蜗牛去散步。
ps:一个小问题。卡里斯蒂.卡特博士在序言中提到的罗娜.雷纳的《是我在又吼又叫吗?》实际上就是本书(《不吼不叫:如何平静地让孩子与父母合作》),其英文原名为”Is That Me Yelling?”。但既然中文译名已改,序言中所提到的书名翻译也应保持一致。