今天先说说我与这本书的相处过程,陆续会发它打动我的地方和给我带来的信心。不打算写:细讲制作过程的编辑手记,主要写:如何相信这本书一定会被读者喜欢。
制作这本书的过程从始至终带给我的都是享受,那个时候还准备着下一本书——《用来虚度的才是好时光》——的面市。那段时间我心里常常涌出很大量很确定的幸福感:美好就是跟喜欢的一切在一起啊。我个人审美上喜欢极简、温情、深入、朴素的东西,讨厌复杂、花哨、刻意,这两本书的气质都足够打动我,都在很温柔和耐心地讲述一种与外界、与自己的相处态度。很多编辑也一定会参照自己的审美去选择自己想做的书,这种选择会在整个制作过程中给足热情和动力。我一直觉得这是一件无比重要的事情,不能跟自己正在做的事情有对抗之心,因为那样内耗极大。
今天先说《诸般不美好皆可温柔相待》。
《诸般不美好皆可温柔相待》不是一本很容易就能阅读的书,需要静心,尽管书名意境一目了然,但它属于深一点的身心灵。讲接纳,讲生命中我们不希望出现的所有不美好,讲我们惯常对抗不美好的方式如何令我们离真我越来越远。就如作者所说:“我们所有的问题、苦难和冲突,不论是个人或普世的,都源于一个基本问题:“我们对真我的无知。”
作者杰夫·福斯特很帅很忧郁,看照片眉目都是戏,二十多岁的时候被忧郁症缠身,因此开始心灵的探索,思想很深刻,笔锋有悲天悯人的情怀,是近年在英国与欧洲崛起的年轻心灵导师,2012年荣获《沃金斯评论》评选,登上世界百大最具影响力人物排行榜,排名第51。(这个评选的权威性可参考2011年的排名:《当下的力量》作者埃克哈特·托利第1名、《与神对话》作者沃尔什第44名、《西藏生死书》作者索甲仁波切第82名)。
制作过程很享受,关键是内容太好,带给我无穷的信心和启发:随便翻一页都是美丽的智慧和哲理的句子,台式的翻译,温柔哲理的语感令我无法自拔,我自己在家对大叔朗诵过几次,很动人,读完第一遍便列为自己的“人生之书”;书名纠结了一阵就定了,纠结点在于担心这个书名会不会有点鸡汤,我想达到的书名情绪效果是情怀+包容+透彻+哲理,反复回味发现能在这个书名中找到,所以一切与内容结合起来体会,就会有不一样的感觉;文案写得很顺手,我也没想过修改,因为觉得很合适,很准确;封面感觉有些意外的惊喜,第一次合作的设计师,想法很多,有艺术范儿;版式简单了点(这是大的遗憾,等加印吧);下印前打样出来底色偏色,有点吓坏我,与设计师商量改了专色,调了三次,还是有点担心,去印厂盯色效果出来后,产生得到准确效果的兴奋。
那段时间身心被这两本书的气质温暖地滋润着,所以每天都很开心,但是不说出来,深深地藏起来,心里不断提醒自己:多好、多好,加油,珍惜。
我为此书专门建立了一个读书群并留在封底,等待喜欢它的人们加入,然后我们一起聊聊。领导说你还有这闲功夫,我却觉得很重要,我渴望与同样喜欢这本书的他们建立关系,我渴望知道书本里的哪一点吸引了他们,这是验证自我和了解市场绝好的机会。