翻译阿翻译_沉默入门书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 灵修 > 沉默入门 > 翻译阿翻译
哆拉A孟 沉默入门 的书评 发表时间:2011-12-26 13:12:11

翻译阿翻译

刚开始看的时候就觉得翻译好像不太好,还在考虑大概是因为看过先前的评论,潜移默化的被影响。但是越往后看 越觉得翻译的功力实在是差了点,很多文中的话,显得逻辑性并没有很高且没有说服力,我相信作为常常论佛法的和尚。。讲道理着方面应该很到位才是。整本书日本味非常重,我是不排斥翻译文章带有原本语言的味道,但是要在确保阅读过程愉快的前提下,这本书里的日本味在中文翻译的环境下显得特别生硬。

内容上说 有些想法是很有些道理 但是又未免太不争了些 也许是年龄原因 对佛法一类的有些不能理解

展开全文
有用 2 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“翻译阿翻译”的回应

无大狼 2014-01-07 22:21:34

哈哈,这个问题只能通过自学日语看原版书解决了,其实看书的时候都是把书里的语言翻译成自己的“语言”再在脑子里过一遍,很少有不受自己意见的翻译。看过丰子恺翻译的《源氏物语》,那真真是美则美,但是无法欣赏

木木对 2012-05-20 15:10:24

大多数日语的译版,总觉得怪怪的~