作者尝试用艺术的手法描绘另外一种艺术,但始终是轮廓。
也许是语言本身的局限性,“爱”从始至终没被人描述清楚过,大多都是感觉说。 《爱的艺术》是站在男性角度,教人如何获得爱,其中包括追求,维持一段爱的关系。 但如果要说艺术,艺术真能被借鉴吗?
除开文藻不提,此书更像是某本“行为模式指南”, 颇有点教人如何致富,如何沟通,如何升职之类的空谈教程。 但我们有理由相信奥维德这类贵族诗人确实有过人的感情经历, 据说莎士比亚一生不也有过200多位伴侣? 书中教到 “如何发现爱人“ ”如何吸引她“ ”如何让她上钩“ ”如何勾引别人老婆“ ”如何若即若离让她牵挂“ “如何让她常伴你左右”。
老实说,这些技巧很管用,但学不会的始终学不会,就如同艺术是不能被借鉴的一样。
第一篇《如何获得爱情》中最后一章《灵活运用》其实已经道出了这个观点, 灵活运用? 也就是说前面所说的只有正确的人,在正确的时间,正确的环境下使用才能得到正确的结果。 这就好比同一只油笔被2个画师使用出截然不同的效果一般。 我甚至能想到当年无数少男少女像奥维德请教感情问题后,下一次又沮丧着回来说这不管用,奥维德又继续深入告诉他/她哪哪不该怎么做。
在《尊重她的自由》一章中,奥维德说“千万不要碰她和男人的通信,任由她自由地来来去去,多少丈夫以这种殷勤来对待他们的发妻,尤其当一觉好梦来帮助瞒过他们的时候!至于我,我承认还达不到完善的地步”。
事实如此,知道该怎么做,但始终做不到,是天性使然,或者是观点作祟,做不到就是做不到,即使是书的作者。
有查到资料说此书一直被列为“禁书”, 可能是这种勾搭教程对社会稳定不利,但如果是内容过火露骨有点为过。 《爱的艺术》处处用史诗神话作鉴,这是对人性的肯定。事实上所有的神话也都包含了人性的特征,只是被价值观自动屏蔽了,好比争夺伴侣。 文中有一些特别有意思的传承,如今处处存在, 比如“她们赞美诗词,但是她们所要的却是贵重的礼物,只要有钱,即使是一个粗人也可以得到人们的欢心。“ 真露骨啊, 要是换在今天对任何一个女人说,只怕都会被回馈于鄙视:“我要的是人,是爱人!” 我知道,这肯定不是骗人的, 但准确说是一个“有着黄金的爱人“。 这没有任何错,或许这就是天性, 这和男人”肤浅“地喜欢美女一样,是天性! 何必觉得不好。
读完这本书我在想 爱是不是艺术? 爱情是不是原始的冲动? 嗯,可能是,但这说肯定不对, 应该说:爱情是古老的传承。