翻译很一般,序值得一看~~~_爱经全书书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > > 爱经全书 > 翻译很一般,序值得一看~~~
分男分女 爱经全书 的书评 发表时间:2006-08-05 15:08:35

翻译很一般,序值得一看~~~

也许拿朱生豪所译的《莎士比亚》与这本书做比较,对译者要求过高。但对于这种诗歌形式的古典文学,如果在翻译中失去美感与韵律,文章就会变得乏味,成为一般的叙述文。

书中长句很多,长句中用“的”字也很频繁,使整个句子念起来很不顺畅!

因为对作者不了解,阅读时颇为愤怒,因为作者在教授各种情爱技巧时,自相矛盾,甚至以欺骗为荣。读完之后返回读序,便明白作者的意图与秉性,顿时释然!

展开全文
有用 1 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“翻译很一般,序值得一看~~~”的回应

catkin 2010-10-10 07:23:09

我看过莎士比亚的梁实秋版,却没看过朱生豪的