当一切仁至义尽,杀了谁都不是理所当然_近月书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 情感 > 近月 > 当一切仁至义尽,杀了谁都不是理所当然
当归莳子 近月 的书评 发表时间:2010-12-31 11:12:35

当一切仁至义尽,杀了谁都不是理所当然

她以全书第一句话闻名于世。
难道不是为了悚人听闻而闻名?

书里第一句:''When all is said and done, killing my mother came easily."中文翻译为:
当一切已经仁至义尽,杀了我妈便是理所当然。
嗬,真是悚人听闻!
骇人听闻!
但若简单如此,艾丽丝便不是艾丽丝了。
杀了她妈,为什么?然后呢?心里呢?

正像《纽约时报》说:
It's hard to write persuasive, complex novels or movies or television episodes about mentally ill killers. Too often the explanation for their crimes is simply that they're crazy: they didn't know what they were doing, they couldn't control themselves, they couldn't grasp a sane alternative to their violent actions or they simply went off their meds. Rarely do their plights shed light on the day-to-day choices made by ordinary people; rarely do their stories open out into something larger or more resonant. Instead we are all too often given merely voyeuristic glimpses of troubled souls running amok and leaving lots of bloody splatter and pain in their wakes.

尤其是这句they didn't know what they were doing, they couldn't control themselves, they couldn't grasp a sane alternative to their violent actions or they simply went off their meds.
很令人难过。

很纠结,很故事,很Jodi Picoult.

展开全文
有用 0 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读