我可能不是变态,但肯定是精神病_我们的内心冲突书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > > 我们的内心冲突 > 我可能不是变态,但肯定是精神病
贵国贱民 我们的内心冲突 的书评 发表时间:2010-06-06 22:06:12

我可能不是变态,但肯定是精神病

听了一遍,读了两边。

内容4分,翻译2分。

内容为什么给4分?此书引导我作为一个门外汉开始关注精神分析,切中要害而有理有据,不象普通心理学书籍那么晦涩。缺点在于内容结构不清晰,很难融会贯通。

总结我个人的理解,所谓内心的冲突,是神经症患者的一种基本焦虑。而神经症患者的定义,可以简单理解为心理失衡、在人际关系中出现紊乱症状的人。基本上每个人都患有神经症,只是强度不同。神经症患者本质上属于人格分裂。

在极度神经症患者中,有几种主要的人格类型:亲近型、攻击型、独立型。每个人可能都是多种人格类型的组合体,但其中一种占主导地位。这些类型的神经症患者具有两个显著特征:无意识、强迫性。相应地,出于自我保护,患者采用理想化意象、外化作用、伪调和方式来进行掩饰。最终造成了恐惧、人格萎缩、绝望甚至虐待狂的后果,反过来恶化了人格分裂。

为了解释以上理论,本书采用了大量的例子,我相信每个读者都能从中发现自己或者自己身边人的影子,因为他们实在是太逼真了。很多时候你会惊讶于作者对人性的把握如此精准。而案例的题材也是相当广泛,从工作到爱情,从友谊到性,各色人等,素面朝天。

如果你也是一个人格分裂不太严重,还具备基本理智的人,看完此书,你大概也会同意我这样的观点:我可能不是变态,但肯定是精神病。更有意思的是你会发现你曾经遇到过很多的人格分裂的变态。

翻译为什么给2分?错字太多了,而且明显是打字笔误。比如“如何”打成了“如果”。虽然都是小错误,但我严重怀疑还有更多笔误存在,而影响了我对内容的理解。

有人评价说翻译太烂,也有人说翻译的不是那么烂。我想这两者的区别大概在于,说翻译不烂的人是用了很大力气去读,所以自我攻克了一些错误,更关注内容。

总之,是一本让人开拓视野的书,我给不出更专业的评价,期待心理学专业的朋友们能指点一二。

展开全文
有用 1 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“我可能不是变态,但肯定是精神病”的回应

贵国贱民 2012-03-25 16:18:44

很多书都有朗读版的,试着搜一下吧。

Spring Mel 2012-03-24 23:15:14

在哪下啊?其他书也可吗?

贵国贱民 2012-03-24 21:57:07

下载的朗读版mp3

Spring Mel 2012-03-24 10:08:08

听了一遍,读了两边。
楼主怎么听啊?

小T 2011-04-07 16:48:20

讨厌霍妮,看了她好多本书,分析的非常精辟,令人非常佩服,但她把人分析的如此透彻,却从不提出可能的解决方法和治疗方法。就好像逗你玩似地,把人看透了,所以你也没救了。我感觉她就是这么想的。她说人类的历史是悲剧的,但正因为看到了其悲剧性,所以又是乐观的。我呸,这是什么话。反正看她的书无异于解决冲突,反而更加悲观,更加冲突。

禾乃金玉中人 2011-01-19 20:05:12

不过还是觉得这本书挺赞的

禾乃金玉中人 2011-01-19 20:04:46

缺点在于内容结构不清晰+1
错字太多了,而且明显是打字笔误。+2