其实作为这种完全靠推理、论证来解读宏观的东西是很诗意的事情,不管正确与否,这都与亚里士多德空想出的一些关键概念相等同。特别是06年霍金出了这本书的修正版,修正了该书中很多的推断和结论--有些甚至完全相反。但唯一遗憾的是翻译的太过于死板,很多语句一定要联系了上下文才知道:“原来这个晦涩的词语是这个意思。”如果这本书能与擅长写作的文科翻译老师合作肯定会更好看。
说不定拿给一些翻译小组更有意思。但是仍然不能掩盖其中的力量:科学的浪漫,解读宏观宇宙带来的兴奋、震撼,压抑不住的对科学的崇拜。
霍金这样的人有着伟大的人格和道德,对于哲学,用了非常中肯甚至是夸大效用的评述,很伟大,不会诱导人们对任何一门学科产生偏见和误差