如果能读英文版,建议读英文版:
http://book.douban.com/subject/4263232/
下面所有的错误都可以通过比较英文版看出。
====================================
翻译错误比比皆是,
不夸张的说,几乎每页都有错误,并且经常出现致命与关键的错误。
不用费心去找,错误随处可见,
比如第4页关于产品的翻译直接出现漏译与误译,
第6页关于产品与品牌的区分直接是理解错误。。。
21页23页案例翻译也存在不同程度的错误,比如曼联竟然可以参加欧洲杯???!!
3次英国冠军+1次欧洲冠军竟然还是三冠王(1+3=3??!!)
[这个地方明显是理解错误,最基本的数学也没有了。]
31页跳槽翻译成工作轮换(可笑的是33页竟然翻译对了)
35页关于战略品牌管理流程图至少有两个明显的错误,其中品牌复兴竟然可以翻译成品牌激活?!
48页毛利翻译成边际收益(表格)(28页有同样错误)
59页四阶段模型可以直接乱改成6阶段模型。。。。
63页移情可以翻译成情感。。。。
并且还有不少翻译的人看不懂胡编的地方,
这个也可以随处找到例子,
比如,53页关于印象优势的翻译
第55页关于品牌联想的翻译。。。
。。。。。。。
有空的时候我会给它整理出一个错误列表。
或者我会定期更新这个帖子。
----2011.03.22
=======================================