这是我第一本翻译的书,虽然翻译不尽人意,但书的确是好书。_谷歌和亚马逊如何做产品书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > > 谷歌和亚马逊如何做产品 > 这是我第一本翻译的书,虽然翻译不尽人意,但书的确是好书。
燕窝 谷歌和亚马逊如何做产品 的书评 发表时间:2014-05-22 20:05:09

这是我第一本翻译的书,虽然翻译不尽人意,但书的确是好书。

先说书本身,再说翻译。

好的产品经理可以一而再、再而三的成功,比如张小龙从foxmail、QQ邮箱到微信,再比如周鸿祎从3721、360安全卫士到浏览器。

为什么可以不断成功呢?我觉得背后一个很重要的原因在于他们不断成熟的思考框架。

这是一个思考产品如何才算成功、如何才能走向成功的框架。这本书便是想传递一个这样的思考框架。

它的一本纯粹的干货。作者在Google和Amazon都带过产品研发团队。他通过反思自己的经验,总结出了产品从萌芽到上线你所必须思考以及实践的东西。

这本书堪称产品经理百科全书的导读,你可以通过一览目录来了解它的广度。而且这本书每个章节都不是蜻蜓点水,字里行间都充满了实践的智慧。

所以不管你是新手或者老手,都值得拥有。

再说翻译。

翻译是绝对的“慢工出细活”。

一段话,咀嚼1个小时,还是咀嚼2个小时,修改1次,还是修改2次,最后出来的质量一定是不一样的。这点我比较惭愧,投入的时间还是不够。所以当我拿到样书后再看一遍后,发现好些地方还是非常拗口,即使改过4、5遍。

翻译还讲究境界,这个境界来自于你的积累。我经常会遇到这样的场景:读中文的时候百般拗口,然而回头再看看下英文,又觉得似乎要准确表达意思又只能如此。

所以先向大家道歉,请原谅我这种投入时间不够、境界又不到的译者。真希望有机会出个修订版。

最后,如果各位对文章有任何疑问的点,请回帖,谢谢。

展开全文
有用 13 无用 1

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“这是我第一本翻译的书,虽然翻译不尽人意,但书的确是好书。”的回应

LeiSure 2015-12-15 11:09:36

已经很不错了!感谢您的工作!

darcy123 2015-07-08 11:38:58

这是一本好书,很受益。喜欢你的翻译,生动贴切,读起来饶有趣味,期待你下一部翻译

小兵 2015-01-30 08:39:00

请问书中的所提到的电子表格副本在哪可以下载到?http://www.shippinggreatness.com/ 打开后是空页面,谢谢!

燕窝 2014-11-15 08:48:39

@云水之遥 是的,哈哈!

云水之遥 2014-09-20 15:03:51

岂止是不错啊,是很好。有很多中文的俗语在里边,读着很亲切,很生动。还有想问一下,书中的亚马逊线框图的中文页面是不是你自己截的图啊,账号还留在上边呢哈哈..

土豆挠子 2014-08-08 16:25:02

翻译的还不错~ 由于中英文差异所以感觉外国电影配音的代入感无法避免。这是我们老板让我看的一本书~ 确实全是干货。给个赞