原书是iCon, Steven Jobs, The Greatest Second Act In The history of Business之前的中文书名叫缔造苹果神话,翻译的实在看不下去。。。现在换个名字又出来,以为是本新书,原来还是那个原著,那个译者,那个出版社。。。
对于那些外国片,外国获奖作品,我只想,哈哈哈哈哈哈哈哈…最爱的电影,甲方乙方,不见不散…冯氏幽默,做为一个英语翻译的自我修养,还有那些奢侈品,亲爱的们,别看价格,价格是人定的,看材质,再值钱也超不过他的成本!希望给大家一些帮助,别忘了,我们中华文化才是博大精深^_^
哈哈,我在文轩奢侈书店5块钱买的,因为太便宜了就一直没看,我也是英语翻译,给你点个赞!看到豆瓣上一片外国电影怎么怎么好,排行榜里几乎全是老外的,聚我大学4年几乎窝在家里看外国电影,后来毕业看了不少国产片,我觉得还是我们自己拍的好!人如果连自己的世界都不热爱研究,只怕一辈子也活不明白!
急功近利跟风赶潮的书商很多 翻译是辛苦活,更是个深度活 翻译团队的理解深度、对技巧和工具的把握能力、协调和组织资源的能力 都会对译作有直接显著的影响
翻译不仅很烂,连句号逗号也混乱的一塌糊涂。一句话的主语是谁,都是个很混乱的事
觉得翻译还好的飘过。。。
我觉得还可以啊
建议大家就不要买了,很旧的版本,里面还有不少的翻译错别字
本来想买了,看到评论还是算了
翻译的确实很差。。。
幸亏看到这个评论
悲痛的是 里面居然还有错别字的
早看到这里的评论就好了,翻译是烂,将就看吧
价钱涨了1块
是啊,绝大部分都是一样啊,考#
感谢lz!! 差点我就要买了!!
买了,就看到这样的评论,郁闷,书回来看看再说,希望能满意。
=。= 纠结 要不要买尼
俺在来福士季风买的原版,RMB139.00,lss深深的刺伤了俺。。。
ls表示才10刀。。。
我买英文原版了,才10刀。。
神马东西
当当网买另一本书搭配的,手一滑,我勒个去
所以你知道为神马要常来豆瓣混的原因了。。。
悲剧啊,刚刚买
俺终于买到了原版,就不再care这个烂翻译了。。。
同意 翻译的巨烂
书中的内容没得说,翻译质量更是没得说啊。
唉……我就知道 不过乔布斯的个人魅力和精神病气质还真是让人神往。
如果是这样的话。。。 我要考虑一下。。。。。。
好吧。。。 老乔果然也带动了很多周边产业。。。 不过,粗粗浏览了一下书,翻译得还是略有改进。。。所以给两星。。。
那不叫骗钱 那叫风情万种~~ 不过“有用” :)