这本书不会是用自动翻译工具自动生成的吧?!想想原作者的那句话──“我敢打赌,只要我的记者生涯持续关注该公司,在苹果公司就找不出几位员工比我更了解苹果公司”──就觉得着不爽啊,为神马你翻译得这么差呢?
很多时候我们选择看原版电影和书籍,也是有这方面的问题。翻译者如果不了解一个行业一个领域,只凭字面直接翻译,都很难将内容深层的含义和精华传达出来。
亏这还是清华出版社的书… 我看了三页,再也受不了了。 回头看看原文,如果内容好的话就重译了发电子版…