讓翻譯和編輯校訂糟蹋的一本好書_中国鸟类野外手册书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 科普 > 中国鸟类野外手册 > 讓翻譯和編輯校訂糟蹋的一本好書
坑主 中国鸟类野外手册 的书评 发表时间:2011-02-18 12:02:29

讓翻譯和編輯校訂糟蹋的一本好書

怎麽可以這樣,在插圖裏,關於候鳥、雛鳥、遷徙鳥、繁殖期鳥等等的註釋可以讓外語同中文混在一起呢?這麽好的一本書就這麽被翻譯、編輯和校對糟蹋了。
中國的自然科學基礎就這麽差?像樣的翻譯編輯都沒有?看看《袖珍觀鳥手冊》,雖然不是介紹中國鳥類,可是裏面插圖的註釋都全部翻譯成中文的。湖南教育出版社就這麽差?

展开全文
有用 1 无用 5

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“讓翻譯和編輯校訂糟蹋的一本好書”的回应

Robbi 2012-11-07 17:32:42

为什么不能混在一起? 使用简写的英语多是为了节省空间和版面美观着想,这几乎是英文鸟类图鉴的一致风格