Ent
对
生命的壮阔
的书评
发表时间:2009-02-05 14:02:41
数量级翻译成“规模次序”,也真有想象力……
至于连居维叶都不认识之类的错误就不说了。
和《万物简史》的译者犯同样的错误。自己对该领域丝毫不懂,态度又不认真,学术名词滥译已然不能忍了,连好些非学术的普通句子都没读明白,真是糟蹋掉一本好书。古尔德一定会很伤心。