作者好像是香港人,所以人名的写法与国内教材的写法不太一样。湖南科技出版社在引入的时候就没想过规范一下人名?“奥斯特”写成了“厄斯特”、“欧姆”写成了“奥姆”、“哈维赛德”写成了“黑维塞”,而麦克斯韦则不幸地被写成了“马克士维”。这要是电磁学学得不好,估计都不知道说的是谁。
最乌龙的是166页的快捷半导体公司,您要是对电子仪器领域不了解,您会知道这个所谓的“快捷半导体公司”(Fairchild Semicondutor Company)是什么吗?我告诉你,它就是大名鼎鼎的仙童半导体公司!!!出版社的编辑们,你们就不能简单地做一个注释吗?