总有一种召唤你无法抗拒_哈姆雷特的黑莓书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 互联网 > 哈姆雷特的黑莓 > 总有一种召唤你无法抗拒
木犀花 哈姆雷特的黑莓 的书评 发表时间:2011-07-03 18:07:33

总有一种召唤你无法抗拒

去年九月,我通过中信出版社的网上筛选,有幸成为这本书的译者。其实之前从没有考虑过翻译畅销书,甚至连译书也不愿再考虑。我知道,自己的翻译功底只相当于呱呱坠地的婴儿,未学会走路便强行跑步,只会摔个脸朝天。可是当时在东西网上看到这本书的试译,正好触到了我那根敏感的神经,于是心里一动,就想,反正试试吧。如果有缘,翻一翻也算一次难得的经历。无缘则当练手罢了。

其实通篇读下来,不能说这本书多么振聋发聩启人深思,但是书中所提的思路是值得借鉴的。作为译者,也是本书的第一读者,我怀念翻译时那种心如止水的感觉。当时正值大四上学期,身边许多同学忙不迭地往脸上涂脂抹粉,穿梭在各大面试之间,逐渐被磨得标准化。而我,每日抱着电脑信步走向读书馆,放下笔记本,先读两小时中文书,再开始翻译。书中那种“反浮躁”的精神慢慢影响了我,起初我还忍不住时不时地上校内,后来慢慢地,那些嘈杂的念头如潮水般退却了,在翻译和思考的更替中,我感到一种发自内心的解脱的快乐。那是一种真正安详自足的快乐,虽远比不上孔圣人“朝闻道,夕死可矣”,却是我所珍惜的平凡幸福。

后来,书一翻完,我就拎起背包坐上火车到处跑。在青旅里,我曾给几个萍水相逢的背包客朋友提过这本书,他们都很赞成作者那种简朴的崇尚自然的态度。再后来,我去了兴坪,赤脚走在幽僻无人的漓江江畔,独自面对浩瀚的天空、奔腾的江水、望不尽的树林和青草,内心再一次彻底放开,感到深深的自在坦荡。不被束缚的感觉真好,不管那种束缚是规则,是社会,还是电子工具。

其实说到底,这本书讲的也就是“逃出束缚”,逃出电脑的束缚,手机的束缚,逃出人际关系的天罗地网,呼吸一下野外的清新空气。为什么要逃出束缚?这个命题不需要证明,只需凭感觉领悟。但凡渴慕自由的人,大约都会在寂静的深夜时分,在心底听到自然的召唤、荒野的召唤。所以,亚历克斯才会抛弃一切走进荒野,死在阿拉斯加的天空下——都是为了找回最本真的自己呵。

还是说回这本书。这本书真正的价值,其实在于提倡“平衡”。若单纯渴望逃脱社会,不过是响应了大家普遍的叛逆而已。但是人类终究是社会动物,只有身处社会中才能推动社会,才能实现个人的发展。像五柳先生那般彻底的隐遁,在现在是渺茫的了。若真到了漫无人烟、悄然死寂的荒山野岭中,怕也没几个人耐得孤苦。连亚历克斯最后也感慨,Happiness only real when shared (唯有分享的幸福,才是真的幸福。)所以我们应该做的,不是沉沦,也不是逃避,而是在线上线下生活之间切换自如,夺得生活的自主权利。

说起来容易,做起来难。有一句话说得很经典,导致失败的因素有两个——晚上下不了线,早上起不了床。道理人人明白,但是看到微博上各种花边噱头,还是忍不住点了又点。多巴胺的刺激是难以抗拒的。终究,只有自己真的渴望宁静,才有足够的意志来抵抗这些喧嚣,真正安静下来吧。

其实也容易,如果你有颗敏感的灵魂,只要偶尔抽空去郊外看看未被遮挡的天空,抑或周日下午泡杯清茶捧一本古文细读,看多了,感到了那份不可言喻的快乐,也就明白,内心的自由和永恒,是没有什么能够阻挡的。

P.S. 突然发现去年翻译的畅销书上个月已经出版,所以随便支吾了两句作为留念。虽然很想附上“欢迎指正翻译错误”之类的话,但心里清楚,凭自己的实力,错误应该多如牛毛,连恳请指正的资格都没有……但真有前辈愿意指点的话,学生在这里不胜感激。

展开全文
有用 8 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“总有一种召唤你无法抗拒”的回应

东东酱 2015-11-04 14:50:08

谢谢你,我们发送之后给您链接。

木犀花 2015-11-04 10:39:48

@小东东是有钱人

没问题^_^ 署名“陈盟”就好~

东东酱 2015-11-03 11:40:42

老师您好,我是北京大学社会化媒体研究中心的研究助理,同时负责运营中心微信公众号“数洞社媒”,(ID:shudongshemei),我们在豆瓣上看到您的书评《总有一种召唤你无法抗拒》,非常受益,想要转载到我们的微信公众号上,不知道您是否方便给予授权。

daleng 2014-03-01 15:56:50

刚开始读了几页就有译者很用心的感觉,页数不多,读完了才来看大家评价。太多译作就像是及其翻译的结果,让人觉得的糟蹋别人的作品。
看到你的留言果然诚恳,读书就像和作者交流,读译作也能感觉到译者的态度。谢谢~

iceshire 2013-07-01 14:59:13

感谢你的付出,偶然在图书馆遇见,受益与此书。

太常引 2012-07-04 23:03:18

译文非常流畅,我很喜欢!

落落 2012-05-24 20:59:54

很宁静的文字,看看这本书去……

木犀花 2011-11-04 20:53:53

样书还在出版社那里。你要的话可以直接去拿。

这次京东想抢的 木有货!!!!

愚想者 2011-11-03 21:27:37

能送我一本么?

木犀花 2011-11-03 20:19:28

现在回头看时才发现很多问题。譬如逗点太多了……

不过不断地发现问题也是乐趣所在吧。

在门口的小书店见到这本书,更想不到能在这里见到译者
更想不到译者才大四....恩 下午去图书馆 有的话就借了 嘿嘿

kelviN 2011-07-03 22:19:19

原来你还会译书,厉害的
话说我JD的书还没到。。

木犀花 2011-07-03 21:04:57

谢谢哈!你真的是我为数不多的几个友邻之一,难得见你露面……

哇,啥时我也买它几十本书呢。。。有心无力……

晨勃 2011-07-03 19:40:14

作为你的几个友邻之一,表示支持下,话说上次京东大放血,一共买了41本书,没看到这本,不然就买了。