能不能别来这么多"译者注"_高效能程序员的修炼书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > > 高效能程序员的修炼 > 能不能别来这么多"译者注"
[已注销] 高效能程序员的修炼 的书评 发表时间:2013-08-22 21:08:31

能不能别来这么多"译者注"

我想,这本书的读者几乎都是程序员,译者能不能有节操些,那么多注释搬过来有什么意思。遇到不懂的地方,我们可以谷歌,最不济还有度娘。译者大爷,我真的用不着知道安卓的各个版本的代号!弄得一页五分之三的部分用来注释,这用户体验真不错!!!

既然把<程序员修炼之道>都注释了,能不能顺便把<代码大全>也维基下。

展开全文
有用 1 无用 2

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“能不能别来这么多"译者注"”的回应

Seed 2014-06-18 01:15:17

101那个好像译者注错误了,一般来说101指的就是basic,也就是入门的基础,因为美国大学一般入门课程叫做101。

[已注销] 2013-09-08 10:38:38

我觉得,注释这块也是需要很大的学问在的。如何恰到好处的注释,触到重点,是需要译者反复斟酌的。也许,我们不直接从互联网上摘抄大量的文本来做注解,而是参考其中有价值含量的,浓缩信息量,然后注解更来的有效地多。

whg 2013-09-07 15:56:23

个人觉得,这种方式仁者见仁智者见智仁者见仁,可看可不看,但作者的翻译确实给力

豆巴陆其明 2013-08-26 11:20:35

虚心接受~~~ 在《续集》中一定改进,狠狠地删!