原书不好读,翻译更烂_C++ Concurrency in Action书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 编程 > C++ Concurrency in Action > 原书不好读,翻译更烂
懒猫 C++ Concurrency in Action 的书评 发表时间:2015-05-29 16:05:57

原书不好读,翻译更烂

看看几个翻译的,都是一个银行里面工作的。

研究.Net的,来翻译我大c++你是什么意思?

网络工程师?你写代码的吗,是不是专门部署网络的,你敢来翻译这本书?

2010年毕业4年的你敢过来翻译多线程?

测试工程师你有资格你看得懂这本书?

这本书理解起来本身就不容易,出版社你是找不到人了吗,这么深的一本书你不找几个 一线软件开发公司的人或者业内资深学者来翻译,你找几个业余爱好者专业还不对口的人来翻译是什么意思?

出版社跟翻译人员简直荒唐至极,你们站出来,我保证不打死你们。

展开全文
有用 14 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“原书不好读,翻译更烂”的回应

Willie 2016-05-19 21:51:06

https://www.gitbook.com/book/chenxiaowei/cpp_concurrency_in_action/details
正在看这个,是由网友翻译的,不知道和出版的这本翻译相比怎么样,

迷醉虚垮 2015-10-17 14:33:13

这种书,就应该列为到垃圾黑名单去。真是搞不懂,一个搞.net能翻译c++这么高大上的东西,而且还是c++并发这样高深的话题。现在的书籍真是让人担忧!

风纪扣v 2015-06-12 23:12:43

我还见过让在校大学生翻译图书的,也是人民邮电出版社,醉了

风纪扣v 2015-06-12 23:05:53

真是火大

cpvmrd 2015-06-05 11:45:51

读了20来页,实在是读不下去了