Apple Developer上面有手册,看这翻译稀烂的东西做什么?_Objective-C基础教程书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 编程 > Objective-C基础教程 > Apple Developer上面有手册,看这翻译稀烂的东西做什么?
只想做麻雀 Objective-C基础教程 的书评 发表时间:2012-10-19 16:10:21

Apple Developer上面有手册,看这翻译稀烂的东西做什么?

说实话,我吐槽实在是因为我当时犯懒,不想去读手册才买了这本书。然后看了这本书之后我就直接老老实实的看手册去了。

原作写的挺通俗的,入门向的书,语言生动不死板,但翻译者实在是太糊弄事儿了。

把原本通俗的语言翻译的晦涩生硬,并且一些句子扭曲愿意,使你根本不得其解,就别说译者这耳鼻生拉硬拽造专业词汇的事儿了。在此仅举一例,在9.2 AutoRelease这一节,原文如下:"The code that uses the description could hang onto the string in a variable and then release it when finished, but that makes using the descriptions extremely inconvenient. What should be just one line of code turns into three(此处是三行代码).There has got to be a better way. And luckily, there is!"

原段落大意是:“调用Description方法的代码可以使用一个变量持有并在调用结束后释放该方法返回的String,但这样使用Description方法非常不便,原本应该一行的代码变成了三行(代码)。应该有更好的方法,很幸运,真的有(此处是引出的‘更好的方法’是中文版的编号的9.2.1 这一节 Everyone into the Pool!这句话)。”原书除了章节编号之外并没有多余的小结编号,语义明确,告诉你接下来的内容就是更简单并行之有效的方法。

然后看看牛逼的作者翻译成了什么样:“虽然使用description对象的代码可以继续将该字符串对象保留在一个变量中,等到执行结束再释放他,但是那样做会导致description对象使用起来非常不便。实际上,只需将上例中的一行代码改为如下所示的3三行即可(代码)。这就是更好的办法!”
我擦!?“上例”?原作者说的是例子里的代码么,明显译者根本没有阅读,就纯凭字面意思瞎蒙,竟然还自己补上一句“这就更好的办法”。

算了,就吐这么多吧,总之我诅咒这仨翻译蛋疼菊紧!


展开全文
有用 5 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“Apple Developer上面有手册,看这翻译稀烂的东西做什么?”的回应

singiu 2013-11-05 13:09:20

本来还想买的,看这评论还是算了

城南凯子 2013-08-03 07:01:27

看了下你说的例子,主要是“What should be just one line of code turns into three”这句话意思偏太多了吧