翻译害死猫_Shell脚本学习指南书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > > Shell脚本学习指南 > 翻译害死猫
Joe Hisaishi Shell脚本学习指南 的书评 发表时间:2012-11-05 21:11:53

翻译害死猫

翻译版
只能仔细地去看
然后小心翼翼地
根据那些
煞笔和拗口的低级错误
去推测原文
事后对照版本验证是有必要的
汉化版四处
出错并且生涩
就像看现代主义诗歌集一样
到处都有惊喜
让你流连忘返 辗转反侧
在很长一段时间内
为一个句子
抑或是一个句式
假死或重启
恩 只有认真看的人
才能看到错误
你可以用这条来作为
你有没有细致看的 检验准则>_<

展开全文
有用 5 无用 1

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“翻译害死猫”的回应

gaoxiao 2014-08-05 10:50:20

不能
同意
多一些

yugong 2013-08-21 13:21:26

原来
评论也可以写的
像诗歌

秋雨梧桐 2013-08-18 20:24:58

翻译太烂了,还有很多错误,

Robert 2013-06-19 22:46:28

我也越看越崩溃

Joe Hisaishi 2013-05-14 12:25:33

@super Di!
http://www.ppurl.com/?s=Classic+Shell+Scripting
我会到处乱说嘛!

super Di! 2013-05-14 09:39:22

原文版又太贵/。。。

涤生 2013-01-11 08:40:22

完全赞同,看的我崩溃了。。。