这版书不是一般的差!_登山圣经书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 旅行 > 登山圣经 > 这版书不是一般的差!
Casa Nova 登山圣经 的书评 发表时间:2008-12-30 20:12:33

这版书不是一般的差!

04年的时候见过台版的,当时被震撼了,做的太棒了,朋友本来想让我一本的,后来却阴差阳错地没要。

去年逛上海书城的时候发现出了大陆版,想都没想就买了两本。

回到家一读,才发现,出乎意料地糟糕!

三位台湾译者的功力并不差,但是汕大的态度极差!

其一,汕大拿来书稿直接繁体转简体,连起码的校正都没做。台湾登山界使用的术语和大陆相差还是挺大的,可汕大一点都没改!

其二,删节严重。汕大将附录删的一塌糊涂,而且毫无水平可言。要删也删的干净点,可是正文中提到了附录的内容,可见汕大的编辑连最起码的删除都不会!

中国的高校够水平,中国的高校出版社更有水平!

展开全文
有用 6 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“这版书不是一般的差!”的回应

Outh 2012-07-18 10:34:02

“别误导啦,要是这本看透了,你去珠峰也没问题,你信不?”

不信。

梵湖猫 2011-11-02 10:51:26

鄙视汕大

殘碑休打 2010-05-17 09:05:21

樓上不要說. 還差多.

蔚蓝 2010-03-15 13:28:10

别误导啦,要是这本看透了,你去珠峰也没问题,你信不?

Casa Nova 2009-05-18 19:19:48

完全不是正简的问题,登上术语根本就没有转译,至于删节的部分更是过分,连附录都删去了!

阿金 2009-05-17 11:53:45

我不觉得差,本身书就是台湾作者翻译的,现在你说的只是繁体-简体的问题不要误导了大家。

本身翻译的登山术语都是比较准确的!

荆棘鸟 2009-01-07 10:17:55

那台版的咋买呀?

Erwin 2009-01-03 22:17:54

听你这么一说,不敢买了,还好当当上的订单还没下