首先我觉的中信出版社很不重视翻译者。在书的封面封底都找不到翻译者的名字。 然后发现翻译的内容特别粗糙。所以联系在一起是不是中信自己觉的翻译的太差, 不好意思把翻译者放在封面。 并且书里也没有对翻译者的生平介绍。 非常奇怪的中信。
就书的内容来说,还算有点新意。主线是通过日常生活的例子接受自由经济的理论, 和现在自由经济的因素。书中也谈到了全球化,环境保护等热门的话题。其中最后一章通过对中国(特别是郑州)的介绍, 把之前的经济理论应用到这个实例中。
不知道是因为翻译的缘故, 还是原作自己就是这样, 在叙事的过程中,总是没有什么逻辑。前言不搭后语。