译者:刘炳燕使用百度翻译来翻此书_美国摄影用光教程书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 摄影 > 美国摄影用光教程 > 译者:刘炳燕使用百度翻译来翻此书
rodi 美国摄影用光教程 的书评 发表时间:2014-02-17 11:02:27

译者:刘炳燕使用百度翻译来翻此书

先说优点:原著的用光基本观点值得学习,对于喜欢拍摄景物的严谨的摄影师和爱好者来说比较有帮助。书中的实例不错,但前题是你要看得懂如此2b的翻译。
缺点:本人怀疑此书未经作者同意,偷着翻译发表的(日本很多此类翻译,偷着翻译出书,沽名钓誉且不说,窃取他人劳动果实实在可恶)。译者刘炳燕小学语文绝对不及格,书中指代不明、前后不一等低级错误很多,看的人晕头转向,想当年搞毕业论文用百度翻译基本就这么个水平。本人水平不高,摄影7年,拍片万余,教材读了纽摄以及北影等十多本,略有功底,但就是看不太懂这本书中的很多描述——经常一句话前后说的完全没关系……崩溃至极!
看到新版本出来了,翻译也换了人,再次说明刘炳燕实在垃圾!决定看过实体后再决定是否更新收藏!

展开全文
有用 0 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“译者:刘炳燕使用百度翻译来翻此书”的回应

梦回唐朝 2014-03-01 00:46:43

这么经典一本书,就被刘炳燕 这类人给糟蹋了!!! 忠告一句,翻译不是按字翻译,并且先把中文语法给搞明白再做吃翻译这碗饭好不???搞了几年摄影的人,也完全搞不懂书中的表达说什么,她可能连相机快门都没按过,就来做摄影翻译,唉 唉