美食评论家的乔装秘密生活序曲 飞机上的特别一课_美食评论家的乔装秘密生活序曲 飞机上的特别一课试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 美食 > 美食评论家的乔装秘密生活 > 序曲 飞机上的特别一课

美食评论家的乔装秘密生活——序曲 飞机上的特别一课

“你吃吗?” 我旁边的女士看着空中小姐刚刚放在我面前的餐盘问我。 我不知道她究竟是想确定我跟她一样,认为飞机餐很恶心,还是她饿极了,希望把我那份给她。我解开安全带,在狭窄的座位上转转身体,这才看出她脸上带着挑战的神情,她想用激将法要我吃这份飞机餐吗? 这份飞机餐对着我散发出很不开胃的热气:一块方形湿软棕色的肉,被黏糊糊的马铃薯泥包围着,搞不好是去年就捣好的薯泥;豌豆皱巴巴的,像从实验室的试管里生产出来的;面包卷泛着反常的月黄色,手指还没碰就可以感到一股森冷;沙拉里的莴苣叶已经枯黄,而番茄甚至懒得装出它们原本该有的红色;小杯里的鲜艳橘红酱汁则跟我大眼瞪小眼。 “不会吧!”那女人说,“你才不会吃呢!这不是我们的小露丝会吃的东西。” 她得意洋洋地伸过手来,从我的餐盘里抓走了那个霓虹灯般的面包卷。“也请把你的牛油给我。”说着,她就伸手想拿牛油。 我在半空拦下她的手。“我认识你吗?”我问。 她咧嘴露出谜样的笑容,我这才看到她门牙之间有条小缝。她有一头金发,颇有慵懒的魅力,有好一会儿,我猜她会不会是20世纪60年代的名模劳伦·赫顿(Lauren Hutton),可是赫顿在这里干嘛?来挤经济舱,拿走我的面包卷? “不认识,”她缩回手,趁机拿走了我的牛油,“不过我认得你,甚至还知道你为什么搭这班飞机。” “你知道?”我有点傻傻地反问。她已经狼吞了那个面包卷,现在眼光又落在了那块看起来很可疑的肉上。“请用,”我说,“别客气。” 她把那碟肉也拿了过去。“我本来就认为你不会吃这些东西,凭良心说,要是你真的吃下去,那才叫人大失所望了!” “你到底以为我是谁呀?”我问。 “哦,甜心,”这个词从她的门牙缝间漏出来,就像蛇发出的嘶嘶声,“我不是以为你是谁,而是知道你是谁。事实上,要是你肯告诉我,飞机在纽约降落之后你要去哪里吃饭,就是帮了我一个大忙。” “你到底在说什么?”这下子我真的摸不着头脑了。她虎咽了那块蛋白质,避开豌豆,浅蓝色的双眼现在又觊觎起黯然神伤的沙拉。“你请吃,别客气。”说着,我递出那碟沙拉。 “纽约到处都有你的照片,”她嘴里塞满莴苣,“你是《洛杉矶时报》的餐厅评论员,你会在——”她停了一下,计算着,“9月3号星期五开始去《纽约时报》上班。”她叉起最后一口沙拉,补上一句:“城中的每家餐厅都已经把你的照片钉在布告栏上,就钉在当日特餐旁边。” “你不是认真的吧?”我说。 她用力点着金发脑袋,平直的发丝因此猛地贴到脸上。在她举手拨开贴在眼前的发丝时,我留意到她戴了个亮晶晶的小手镯,上面用假钻拼着名字“杰姬”。她的指甲上有斑驳脱落的紫色指甲油,双臂看起来像是这辈子都在捧沉重托盘而练出了肌肉。“我说正经的,我上班的那家餐厅不是全世界最顶呱呱的,但是老板也悬赏5000美元给看见你上他餐厅的人。你别指望隐姓埋名了,《纽约时报》上登出一篇好评是值几千美元的。”她想了几秒又改口说:“可以值好几百万美元。” “可是现在才6月,离我开工还有3个月。”我真的惊讶到了极点。 “我知道,”说着,她的一根紫色的手指在我面前摇摆着,“不过,要是你的第一篇评论会在9月份刊出,你现在就得到某个地方去吃才行,不是吗?”她语气中带有胜利意味地补上一句,“你看,我们对你知道的可不少。” “你知道些什么?”这句话脱口而出时,我语气中的紧张程度是我不愿有的。 “哦,”她轻松自如地说,“你随便问吧,然后你就知道了。” “我结婚了吗?” “拜托,”她嗤笑着说,“问个难度高一点的吧。你先生叫迈克·辛格,是哥伦比亚广播公司的制作人,主要负责调查方面的工作。我知道他因为做了关于黑手党和唱片业的报道,去年得到了美国广播电视文化成就奖。” “你怎么会知道?”我问。 “我告诉过你了,”她说,“我们已经研究过你,大家都这样做。我不是跟你说过,大家都在留神守候你的出现吗?没有一个评论人是自己来吃饭的,所以当然也要留意你的先生,更别说你们的孩子,他大概四岁——” “四岁半。”我回答得太自动了,讲完后才醒悟到我应该误导她,而不是提供正确的资料。 “起码我知道这趟旅行你是一个人,”她说这话时有点太得意了,“这很有用。” “他们也有可能稍后来跟我会合。” “有可能……”她思索着,接着,头一歪说,“不,我想不会,男人才没有耐性呢!而且就我的经验,总是女人带着儿女旅行,要是你先生会来的话,你现在就应该带着孩子。” “你是何方神圣?”我问,“推理小说家米基·斯皮兰(Mickey Spillane)吗?” “干我这行,”她吐露秘密说,“老板付薪水是要你睁大双眼。当顾客在你的餐厅坐了两小时后,你会很惊讶地发现自己居然那么了解他们,这点使工作有趣多了。以下是我的推想:你正飞往纽约搜集餐厅资料,说不定还顺便找公寓?”说着,她两眼看着我,然后眼睛一亮。 “说中了!”她说,“你果然是去找房子!” 我还要帮尼克找家幼儿园,但我忍住没有冲口说出来。我不答腔,这位新朋友就检查起我的餐盘,看看还有什么她想吃的。盘子里现在多了块冰激凌,孤苦伶仃地摆在那里,她内心里似乎正为此交战,但她放弃了挣扎,得意洋洋地说:“别以为戴上那种大帽子,就可以不被认出来。” 她研究起我的脸孔,仿佛要记牢似的,目光缓缓从我棕色纠结的长卷发往下移到粗浓的眉毛、眼梢有点吊的棕眼以及苍白的皮肤和大嘴巴,最后她露出了狂妄的纽约式的笑容并加上一句:“你会发现,做我们的评论员和当《洛杉矶时报》的餐厅评论员是相当不同的,我们可没那么容易上当。” “我看得出来,”我由衷地说。过去15年里,我担任过旧金山和洛杉矶的餐厅评论员,却从不曾有人费心研究我。这女人知道这么多关于我的事,实在吓人,要是她连《纽约时报》打算付我82万美元的年薪(比我在洛杉矶的薪水少),甚至知道哥伦比亚广播公司也很好心地让迈克调到纽约工作,我也不会感到惊讶。 原来自己的私生活居然这么公开,这让我很紧张,于是试图转移话题。“拜托,”我说着递出了冰激凌,“把这个也吃了吧,我得留着胃口吃晚餐。” 她接受了。“难怪你这么瘦,”她一面说着一面剥掉了包装纸,在咬下一口之前还看了看那块冰激凌,然后含着满口的冰激凌说:“这个还不错,不过,我宁可你透露今晚要去哪家餐厅,这情报可值很多钱!肯定对我有用。” “门儿都没有。”我答道,然后转过头看着窗外绵延不断如大块蜀葵软糖的浮云。 “你全都吃完了!”来收托盘的空中小姐似乎真的很惊讶。 我抬头对她笑笑:“这是顿很富有教育性的午餐。” “喔。”她看来有点困惑,“我很高兴。”她一面把托盘放回推车里,一面加上一句,“一般人通常不这样讲。”然后赶快推着车走开,像是怕我要进一步跟她讨论食物。 然而此时,食物却是离我脑海最远的,我正在思索着下一个行动计划。要做个优秀的餐厅评论家,首要条件就是得有隐姓埋名的本事,显然我得采取一些行动,可是该怎么做呢? 由西往东飞,从洛杉矶机场到纽约肯尼迪机场要飞四个半小时,这时间也够长了,等到飞机降落时,我已经想出了全盘计划。

展开全文

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《美食评论家的乔装秘密生活》其他试读目录

• 推荐序一 写饭店的
• 序曲 飞机上的特别一课 [当前]
• 走马上任