内容简介:
【内容简介】
托马斯•萨拉蒙是一位让诗歌惊人出场的诗人。他怀疑且叛逆的精神使他区别于同时代其他才华横溢的写作者。他的诗歌自由不羁、热情狂放,具有丰沛的想象力和强劲的破坏力,并透过事物的解构与重塑来审视现实社会的意义。这种荒诞戏谑的超现实主义表达,将斯洛文尼亚带进了新的诗歌维度,也为萨拉蒙赢得了世界性的关注。本诗集精选了萨拉蒙诗作160多首,是国内正式出版的第一本萨拉蒙诗集,展示了这位斯洛文尼亚优秀诗人背后的精神国度。
【推荐语】
戏谑而又厚重,沉思而又雄辩,这些诗确立了萨拉蒙作为中欧重要诗人的地位。
——《纽约客》
萨拉蒙的所有诗歌都富有刺激性和想象力,是一种美学历险。
——罗伯特•哈斯(美国著名诗人)
打开窗户,拉过一把椅子,享受这想象的盛宴吧。
——埃德华•赫希(美国诗人)
萨拉蒙的诗歌意象总是在暗中诡异地行走,又如陨石从天而落,穿过玄妙之门。他的诗歌除了痛楚和挣扎,也弥漫出时光的魔幻与游戏的愉悦,闪烁着非同寻常的冒险。在他神秘的超现实主义诗歌里,世界得到了意外的揭示。
——“诗歌与人•诗人奖”授奖词
作者简介:
【作者】
托马斯•萨拉蒙,斯洛文尼亚诗人,中东欧先锋派诗歌的重要代表,在世界诗坛享有盛誉。一九四一年生于克罗地亚首府萨格勒布市,成长于科佩尔小镇,一九六○年进入卢布尔雅那大学,攻读历史和艺术史专业,随后踏上诗歌写作之路。在几十年的诗歌生涯中,出版诗集近四十部,曾无数次获得国内外文学奖项。作品已被翻译成二十多种语言,广泛流传。
【译者】
高兴,诗人、翻译家,中国作家协会会员。现为中国社会科学院外国文学所研究员,《世界文学》主编。曾以作家、翻译家、外交官和访问学者身份游历过欧美数十个国家。出版过《米兰•昆德拉传》、《东欧文学大花园》等专著和随笔集;主要译著有《梵高》、《可笑的爱》、《梦幻宫殿》等。