查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 推理 > 图书馆里的贼 > 试读

图书馆里的贼[试读]

1

三月第一个星期四的午后三点,我正在整理巴尼嘉书店,准备打烊度周末。我把放特价书的桌子拖进来,关上门,窗上的标示牌也翻了面,从“营业中”转为“休息”。我让收银机的纸带跑了一遍,不一会儿就好了,然后将支票拿到后面房间的桌上,填好一张存款单,准备汇出存款。回来时,我带了个一英尺多长的箱子,形状像儿童画里的... 查看全部[ 1 ]

2

我应该从头开始讲。 嗯,至少是从接近开头的时候。那大约是卡洛琳、拉菲兹和我经由惠特汉姆转车站,搭上往帕特斯吉尼克的火车之前十天。当时大约是十一点,地点是在我的公寓里,我的梅尔•托美录音带很快就要再自动翻面一次,而我正要决定该怎么办。 “你想再听一次吗?”我问莱蒂丝,“还是我该拿另外一盒带子来放?... 查看全部[ 2 ]

3

那是星期二晚上。第二天卡洛琳买了三明治过来,我们在书店里吃。她吸了最后一口芹菜汁,把最后一口沙拉三明治咽下去,然后抬起头说:“关于下个周末,伯尼。” “怎么样?” “嗯,我一直在想。” “我们还是要去,对吗?” “我想是的,不过——” “不过什么?” “嗯,有些事我还没弄清楚。” “有... 查看全部[ 3 ]

4

我告诉卡洛琳,钱德勒从来没提过有第二次会面,哈米特也是。但是在大约九或十个月前,我在浏览为书店采买的书时,被一本我从来没见过的书吸引,书名是《一字一毛钱,划得来》,是一个老派的廉价书作者雷斯特•哈丁•洛斯写的。 卡洛琳从来没听过这个人。 “我也没听过,”我告诉她,“洛斯似乎是个以写各色文章维生的... 查看全部[ 4 ]

5

我们在惠特汉姆交换站的月台上等了一会儿。往帕特斯吉尼克的慢车轧轧作响地驶进车站,待它再度嘎吱嘎吱地离开时,我们已经在上面了。这辆小火车的行驶方向是东北方,随着车轮不断转动,地势也越来越崎岖,越来越荒远偏僻,雪也下得更大了。 当我们抵达帕特斯吉尼克时,天色已黑而且雪积了好几英寸深。卡洛琳双手捧起雪,... 查看全部[ 5 ]