翻译很糟糕
2009-10-28
最近在看blackmore另一本书,总结的意识研究理论,很有意思。blackmore是个很可爱的人,作为女人无比羡慕她,想起来就去做自己喜欢的研究了,还有一个一直很支持她的老公。伍尔夫似乎说过这样的话,一位女性要做一个作家,需要有稳定的收入,好丈夫,一个房子。同理可证学术女。呵呵。毕竟并非处处都是纽约,巴黎,大多数地方对大龄未婚女子都是有些看法的。
meme的理论,很多年前看到,觉得很有意思,类似于Joung的集体无意识啊也可以用它来解释。刚好这回遇到一个老外,一拍即合说我们来做个这个研究吧,一查资料真少的可怜,请教前辈,说这个理论不太被学术界支持。奇怪的学术界,当然我们还是一群小孩很Happy的玩去了。
至今处于瓶颈期。。。
看了这本书,属于那种可以失眠的时候拿出来翻翻的。不过我的评价有可能不太客观,毕竟先看了很多文献才看的这本书,对理论本身的好奇心也降低了很多了。
这也是我唯一找到的一本这个理论的书了。meme的翻译也很多,处于混乱状态,传播学中还把它翻译成模因。