暂停,三思而后行
2013-11-25
初看《暂停:有些事只有停下来,才能想得更清楚》这本书,想起来很多从小到大学过的中英文成语:三思而后行、吾日三省吾身、take a second thought等等,本以为只是把我们每日所忽视的最浅显的道理加以论述,实用价值不大,但读完引言和第一章就发现这本书参照了商学院课程的教学方式,除了理论性的讲述之外,还设置了专门的案例部分,并列举了应当特别注意的问题和实用的小技巧,有很强的可操作性。
正如作者所说,我们处在一个世界不停变化、瞬息万变的时代,每个人如同上了弦的发条般不由自已的转动,无论在职场或是在生活中,仓促决定、情绪失控、与人摩擦的可能性都大大增加。如果我们能有意识的运用书中的小技巧,就能做到将心比心、换位思考,为我们的事业和人生创造更和谐的人际环境。
凡事都是知易行难,想要控制自己的情绪更是难上加难。尽管已经通读完本书,知道了有关情绪暂停的各种理论和小技巧,但我刚在一次家庭内部小矛盾中忘记了运用暂停的力量。看来,本书出版商在书的最后为读者准备的暂停小贴纸还是非常有必要的,把它们贴在醒目的位置有助于时刻警醒自己从惯性的思维和固执的情绪中抽离出来冷静思考。
本书作者是成功的记者和商业传播人士,因此她将新闻行业的职业访谈技巧融汇到这本书里。这本书传授的最有用的技巧便是记者访谈式的“推测式问句”,用来确认对方的真实意思。这一点我们大多数人在日常沟通中都忽略了,而大多数沟通的误会其实都是由于双方想当然引起的,自以为自己当然理解了对方表达的意思,殊不知由于主观和客观的原因,对方说的话未必是真实的意思,而用自己的理解以问句的形式请对方重新确认一遍,可以有效避免这种误解的产生。
虽然瑕不掩瑜,但美中略有不足的是本书的翻译是台湾人士,很多翻译语汇习惯与大陆习惯不同,因此如有时间,建议可以从google books里搜到这本书的英文原版The Power of Pause: How to be More Effective in a Demanding, 24/7 World的部分内容,可以对照阅读,有些内容阅读英文理解会更深刻。