一个学者的雄心
2010-05-24
这本书太好了,长久以来没有看到过这么严谨的书。他的理论是严谨的,言辞是准确的,整个理论成为一个完善的系统,体现了治学的风范。
在理论方面,他厘清了一些概念:
1、科学和思想的区别。科学是经过严格论证的,而思想则没有严格的规范。
2、大学是科学之地,而不是培训机构。
一些让我感到新鲜的说法:
1、英语是学术世界的普通话,从事学术研究,英语是基础。
2、要治学的人,应该学5门外语。
3、劳心者治人,劳力者治于人。(劳心者,从事理论研究的人,劳力者,被权力和金钱控制的人。)这和我以前的理解不一样,以前理解劳心者为统治阶级,劳力者为被统治阶级。
让我感动的:
在翻译西方艺术史时,反复说明翻译人名、地名所依据的标准,说明组合翻译的不足之处。
在这本书,我看到学者治学面前的艰苦之路,做卡片、学外语、比较文本的差异,也看到了朱老师的雄心。学者不以官位和金钱评价,而要孜孜追求于学术研究,力求使学术水平达到前人未有的高度。这才不枉过此生。
由于写作内容的精到,可以把这本书称为精品了。