这是我第一本翻译的书,虽然翻译不尽人意,但书的确是好书。
2014-05-22
先说书本身,再说翻译。
好的产品经理可以一而再、再而三的成功,比如张小龙从foxmail、QQ邮箱到微信,再比如周鸿祎从3721、360安全卫士到浏览器。
为什么可以不断成功呢?我觉得背后一个很重要的原因在于他们不断成熟的思考框架。
这是一个思考产品如何才算成功、如何才能走向成功的框架。这本书便是想传递一个这样的思考框架。
它的一本纯粹的干货。作者在Google和Amazon都带过产品研发团队。他通过反思自己的经验,总结出了产品从萌芽到上线你所必须思考以及实践的东西。
这本书堪称产品经理百科全书的导读,你可以通过一览目录来了解它的广度。而且这本书每个章节都不是蜻蜓点水,字里行间都充满了实践的智慧。
所以不管你是新手或者老手,都值得拥有。
再说翻译。
翻译是绝对的“慢工出细活”。
一段话,咀嚼1个小时,还是咀嚼2个小时,修改1次,还是修改2次,最后出来的质量一定是不一样的。这点我比较惭愧,投入的时间还是不够。所以当我拿到样书后再看一遍后,发现好些地方还是非常拗口,即使改过4、5遍。
翻译还讲究境界,这个境界来自于你的积累。我经常会遇到这样的场景:读中文的时候百般拗口,然而回头再看看下英文,又觉得似乎要准确表达意思又只能如此。
所以先向大家道歉,请原谅我这种投入时间不够、境界又不到的译者。真希望有机会出个修订版。
最后,如果各位对文章有任何疑问的点,请回帖,谢谢。