身在此山中
2008-04-16
读这本书的时候正是自己的工作不顺心的时候,跟作者的一些经历非常相似。
我也是服务于一家拥有国际声誉,历史悠久的公司,我自己也像作者一样,其实并不知道自己为什么能够进入这样的公司。
但是公司所有神圣的光环和被录用时的喜悦,都在真正了解了公司的业务之后消失殆尽。我也只是拿着我自认为不菲的工资,在公司里混下去。
我刚刚走出校园,开始工作,自己的经历,以及这本书的描述,让我觉得,大部分人工作都只是在混混日子,或是为了那点微薄的收入而出卖灵魂(甚至肉体)。
那种种美妙的光环,都只是因为你不在其中。。。
再顺便说一句,个人认为翻译质量欠佳。
基本意思都有,但“信达雅”也只达到了“信”,而且太忠实原文。看着中文,我就能知道英文原文是怎么写的了。
人名的翻译中,全名、姓、名、昵称常轮换出现,有时会看糊涂。我知道原文是这么写的,但总要考虑中国人记外国名字的障碍,尤其是那些无足轻重的小角色。
太过死板的翻译减少了这本书的可读性。建议英文能力高的同志直接看英文版。