让你了解美国职业投资人的酸甜苦辣盛衰兴亡
2011-03-27
这本书我从2月初开始看,因为只是每晚睡前阅读,所以进度比较慢,而且这本书看的是中文版(sigh...)。但由于书的各章结构独立,行文轻松幽默,强烈建议圈内人士和同学们睡前阅读!
当国内目前最优秀的投资人才聚集到公募基金和顶级券商投行的时候,美国早已进入了优秀人才挤进对冲基金的业态。Biggs之所以取书名为Hedgehogging,正是他把对冲基金经理们形容为了刺猬,寓意刻薄固执一身是刺,不易为人所接近(中文版的书名为了吸引读者眼球,却摈弃了作者本意)。然而作者全无贬义,而是通过自己从募集资金到开张运作的过程中,竭力表现这个精英圈子里的众生百态,以及外人所不知的艰辛与煎熬。同时,作者通过回忆的方式,大量穿插了他和他那些对冲基金经理友人的趣事,有对他们奢华生活方式和生活压力的描写,也有关于不同人工作方式和管理方式的差别,用语诙谐,充斥着美式幽默。最让我受益的是,作者客观介绍和评价了不同基金经理的投资理念和操作思路,充满几十年投资智慧的积淀,让人拍案叫绝。
这是我个人网站的书评节选,所以如果你看到别处引文,那都是在引我自己。谢谢。