蛋疼的翻译_模式识别书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 算法 > 模式识别 > 蛋疼的翻译
LittleMod 模式识别 的书评 发表时间:2014-08-27 08:08:39

蛋疼的翻译

5星是给书内容本身的,3星是给翻译的。这翻译实在是让人不敢恭维,很多地方的翻译都不准确。对于书里面的很多内容,我其实是知道的,但是因为翻译的问题导致理解起来十分费力。很多科学名词翻译都不准确,比如将“unitary matrix”翻译成“单位矩阵”,将“square matrix”翻译成“平方矩阵”,等等。并且很多翻译感觉上就是生硬的直译,有的翻译甚至和机器翻译差不多,简直叫人无语。
其实书本身内容不错,结构合理框架清晰,但是作为教材的话,这本中文译本不太建议,因为翻译实在是蛋疼。

展开全文
有用 1 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“蛋疼的翻译”的回应

Berwin 2016-06-05 16:35:37

翻译的是有些不对的,记得当时有一段感觉不对,读起来逻辑有些乱,后来拿英文版的对着了一些,擦,简直是神翻译。

gyarenas 2015-06-17 19:31:37

p530 NP硬任务(NP-hard task) 。。。

Joeing 2014-12-28 12:02:20

找到了,真的是的,这翻译真心坑

Joeing 2014-12-28 11:46:19

你说的这基础翻译错误在什么地方?具体在哪章节