编辑手记_共享经济时代书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 商业 > 共享经济时代 > 编辑手记
荒漠镖客 共享经济时代 的书评 发表时间:2015-07-09 18:07:55

编辑手记

刚入编辑这个行当,对一切陌生,原以为做一份与文字打交道的工作看似平淡简单,实则充满了艰辛与挑战。记得去年,当我埋首案头,编辑第一本自己责编的稿子时,许苏葵老师常常跟我讲,当编辑一定要做策划编辑。在纸稿上的文字工作,需要的是毅力、细心,要以工匠精神雕琢一份书稿;而策划编辑,则是一个选题、一本书从无到有的设计师,为了将自己的创意付诸现实,需要调动整合身边的一切资源。许老师的一番话,令我深有感触。一个优秀的编辑,文字工作是基础,更重要的是,能策划出既有市场反响又有社会影响力的图书。

从文字向策划努力
策划编辑需要有经验积累、知识底蕴,对市场有独到敏锐的判断力,以及深厚的作者资源。然而,作为一名新编辑,这是需要长期勤奋的努力,而非一步登天的易事。因作者资源匮乏,许老师建议我多关注外版书版权,这一领域可以找到很多不错的选题,市面上不少大卖的畅销书,都是通过版权引进而来的。所以,我开始关注美国AMAZON网站的书讯,定期收集国外出版社的书目。与此同时,许老师每次找到英文外版书,都让我审读,与她讨论该书的选题点是否契合国内市场,如要引进至国内,该以何种中国读者接受的方式展现这个选题。我在这个过程中,逐渐了解到资深的策划编辑如何挖掘选题。
版权书浩如烟海,所以精准定位选题方向最为关键。我是金融学出身,许老师让我结合自身的兴趣爱好与知识背景,时刻关注经济类的热点话题。经济学作为一门显学,与当下社会关系极为紧密,经济热点话题更迭迅速,因此我时刻关注国外经济资讯网站,如《金融时报》、《经济学人》等,还有国外读书分享网站Goodreads等发布的经济类书单。
遇到一本选题点很好或是很有卖点的版权书,仿佛如遇知己,相见恨晚;去信版权公司问询版权,喜悦与失落常伴,每当得知心仪的选题已为别人所有,虽总会略感无奈,但又为自己的选书方向和眼光而自喜。

众里寻他千百度
某天,我和许老师讨论外版选题,她说最近国外网络上开设的大学公开课都被做成了书,引进至国内,比如哈佛大学公开课的《公正》(迈克尔•桑德尔)、耶鲁大学公开课的《死亡》(谢利•卡根),建议我可以沿着公开课领域开始找些选题。
欧美大学开设的公开课,我以前是经常关注的,也在慕课(Mooc)、Coursera上听课,然而却从未站在编辑这个职业的角度,去思考是否可以将公开课的内容做成图书。由此,我体会到,策划编辑要时刻保持敏感,对工作甚至于生活中的每一个细节,都要做出职业化的思考——是否可以以图书的形式呈现给读者?
此后,我开始关注国外公开课,从中筛选与经济金融类有关的课程,搜索这些大学授课老师的基本情况。然而,这些课程相关的书籍大部分是教材,鲜有像《公正》一类既有学术格度、但又适合大众的书。大学公开课的选题资源已并不多,我于是开始关注同样是知识普及的网站“TED”演讲。TED与公开课偏学术的风格不同,它并无冗长的授课形式,一场演讲短小精悍且观点新颖。演讲人也并不全是象牙塔里的学者,所以在内容上更为通俗,易于接受。浏览大量演讲后,我在“TED”上看到一期,是介绍美国互联网上兴起的共享经济行为。这位演讲人雷切尔•博茨曼,在演讲中详细分析了互联网上的共享经济行为为何在美国爆发式增长,并将那些涉及衣食住行的共享经济行为,称为“协同消费”(Collaborative consumption)。听了她的演讲后,我立马查找这位演讲人的资料,发现她专门写了一本介绍共享经济的书——《共享经济时代》。
如今国内很少有介绍共享经济一类的图书,虽然2012年杰里米•里夫金曾在《第三次工业革命》一书中提到共享经济,并预测共享经济这一全新的经济模式会成为未来的大趋势。与在宏观层面介绍共享经济的选题不一样,《共享经济时代》更多地关注于个体的商业案例。在美国,共享经济已成气候,如租车业的uber(优步),房屋租赁业的Airbnb等公司正逐渐攻破传统行业的壁垒。这本书的选题紧跟互联网行业前沿,但我对于国内是否会接受共享经济仍心存担忧,摇摆不定。
为了验证这个选题的市场情况,我随即在网站上搜索相关词条,以期能找到更多的信息,偶然在豆瓣上见到有个名为协同消费的小组。小组人数不到100人,多是IT从业者及IT专业的学生。与组长IBIZAZA互通几封豆邮后,了解到他就职于IT公司,便向他探讨中国当时的共享经济发展趋势。他对共享经济在中国的未来发展极为乐观。与IT业内人士的探讨,消除了我对中国是否会接受共享经济的疑虑。事实上,正如我们所预料的,在本书付梓之际,国内模仿Uber的商业模式的互联网公司——滴滴打车、易到用车(苹果APP商城中有不下十余个拼车软件)——接连涌现,而且各自在商业定位上都具有差异化。Airbnb的在国内的发展更为出乎我意料。记得本书还在翻译阶段,我到处在网上查Airbnb的中文译名,还和译者讨论究竟该是音译还是意译,当时Airbnb还没开放中国业务,而今Airbnb不仅开拓了国内市场,在新浪微博的粉丝达93万人,是uber的11万粉丝的近乎十倍之多。
而后,我就准备好的选题想法与许老师讨论,再听取她对于本书的意见。经过多次的选题论证,才有信心,并说服自己敲定这个选题。
 
为人作嫁,也是一门艺术
谈到编辑,人们常说“是为他人作嫁衣”,默默奉献,空为别人劳心费力。在我看来,这未免是哀怨悲观之论。若编辑真是为人作嫁,她若嫁得好,我也自有荣光。
可是要做好一本书,编辑工作却又是繁复琐碎的,这本书也不例外。
在我拿到本书译稿处理文字时,发现书稿中涉及众多国外的互联网创业企业,这些企业大多都不被国内所熟知,网上的中文信息极为匮乏。为了向国内读者大致介绍这些公司究竟从事何种行业,我让译者根据国外资讯,增加补注。另外,这类英文翻译稿最头疼的便是英文人名的全书统一,为了防止出现前文是“麦克”,后文是“迈克”的错误,在文字加工的后期,我对照新华社的《英语姓名译名手册》查找正确的规范译名。书稿中的这一问题,还是由负责终审的经验丰富的编辑老师发现的,他对于这些“暗藏陷阱”的英文译名相当敏感。
在确定本书的版式、封面之前,我曾走访书店,考察现今经管类图书常用的封面和开本。最后在开本装帧上,本书采用了精装16开,封面在比较英美两版封面后,借鉴了美版的封面。
            

在编辑过程中最为“烧脑”的便是策划书名和文案。本书英文版的主书名是“what is mine is yours”,在原版封面上yours这个单词中的ours还被加粗,这样yours一词一语双关,即指你的,也指我们的,同理中文书名如果直译应当是“我的就是你的&我们的”。然而,这样一来书名不仅弄巧成拙,全无一语双关之意,只得另想书名。
正巧今年的3月5日,两会期间,李克强总理在政府工作报告中首次提出“互联网+”的概念,倡导传统企业要结合互联网技术寻求转型出路,以应对信息时代的机遇。由此,互联网技术结合传统商业模式,已经从单一的行业转型上升为了宏观经济层面的国家战略。事实上,“互联网+”概念与共享经济的概念殊途同归。在《共享经济时代》一书中,作者讲到践行共享经济的美国互联网企业实际上等同于“互联网+企业”,因为这些公司都是以互联网技术、思维为内核,对传统商业模式进行创新。所以当共享经济果真如预言般成为了全世界内的一股经济浪潮,“共享经济时代”作为本书书名应该也算是实属名归。书名和文案,都是我和许老师相互磨合、讨论而来的,尽管提出过不少想法,但为了赶上互联网的热点话题,只得不断推倒重来。
本书在策划编辑过程中还是略有遗憾。倘若本书能在上半年面世,借互联网热潮之势,应该会提高不少的销量。

作为本书策划编辑,为了给读者呈现最极致的内容、传递最前沿的思想,为了将一份容量不足几kb的电子书稿,打磨成一本颇有分量的图书,期间付出多少汗水与心血都是值得的。读完本书的读者相信能对共享经济浪潮能有更深入的了解。而编者也希望能通过策划本书而使社会朝更好的方向发展,哪怕仅仅是微不足道的一小步。

展开全文
有用 3 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读