胡思乱想_Amusing Ourselves to Death书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 科技 > Amusing Ourselves to Death > 胡思乱想
李普曼 Amusing Ourselves to Death 的书评 发表时间:2006-09-16 14:09:27

胡思乱想

按照波兹曼的说法,人类表述方法的改变使得其本应该相同的内容也在发生改变。也就是说,同样是表达1+1=2这一意思,我们用说的,用写的,用广播,用电视所表达出来的完全不会是同一个意思。或者说——按照我的理解——其意思量是不一样的。也即,口头表述可能单纯的就是1+1=2的意思,但是书写等其他表述会在表述这一意思的同时流露出别的意思。那么,这多出来的信息是从哪里来的呢?

举例说明:我们要说一个人很美,在口头就说:“她太美了”就可以了,但是书面你可能要描述一下,他到底多么美,而至于电视也许就更具体到找一个人来说明(广播因为偏向于口头,不做详细比较)。那么在书面描述和电视表达中,也许每个人的理解不一样会接收到不同的信息:有的人可能会觉得电视上这个人有点像他姐姐——这种信息是从哪里来的呢?

显然并不仅仅是从媒介得来的。

米尔顿·弗雷德曼在它的回忆录中讲了这样一个故事:

一个工人,在月底的工资中涨了5美元,但是在他严格按照平时没涨工资之前的消费习惯消费时,到月底所剩下的钱和没涨工资之前几乎一样。弗雷德曼就问了:那么,他涨出来的5美元去那里了呢?

显然这是由于物价上升了,他的支出加大的了。但是,那五美元就一定是进了卖者的口袋里了吗?这又是不全定的,因为卖者的另一重身份也是消费者,即使是在他收入中多赚了五美元,而物价的上升也会消化这五美元,最后其实他仍旧没有多赚一分钱。那么这样一来,那五美元到底去了哪里呢?

我们这个社会总是会无缘无故的产生这些东西,或者消失一些东西。而我们却根本没有注意到。

展开全文
有用 0 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读