翻译很差劲_时间之箭书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 科普 > 时间之箭 > 翻译很差劲
ztl 时间之箭 的书评 发表时间:2011-09-05 18:09:35

翻译很差劲

把芝诺翻译成基诺,把图灵译成杜灵,把爱因斯坦的“上帝不掷骰子”翻译成什么“上帝不会把世界当作骰子”(原话大概是God does not play dice with the universe?)。难道译者就这么一无所知吗?
此外通篇都是英文句式的中文,Enginese,居然有“无处不在,同时又无处在”这样的句子,还喜欢把“在此之前”直译成“到此为止”,或许你拿着1000中文字/30元钱的低廉报酬,难道为了谋生你就不能找份有尊严的体面的,不至于出产垃圾的工作吗?

展开全文
有用 13 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“翻译很差劲”的回应

数码舟 2014-03-05 16:36:15

确实翻译得不怎么样

黄忆蕨 2012-06-10 03:24:23

追忆似水年华翻译成重回过去的时光,自由意志变成自由意旨,原创意识强烈的译者呢。