我算命白为啥翻译有问题了_高性能MySQL(第二版)书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 编程 > 高性能MySQL(第二版) > 我算命白为啥翻译有问题了
fikgol 高性能MySQL(第二版) 的书评 发表时间:2013-03-19 13:03:07

我算命白为啥翻译有问题了

我是中英文对照着看的。中文看不懂看英文。很多细节上确实有问题。容易导致理解上的困难。如
1.原版p442:
Use a single database per shard, and include all the application’s tables in the database. Include the shard number in the database name but not the table name
中文341:
每个数据分块,都有一个独立的数据库,并把所有应用的表都放在数据库里,把数据分块的号码写在数据名称里。
其中Include the shard number in the database name but not the table name,把数据分块的号码写在数据库名字里,而不是表的名字里。
作者说:把数据分块的号码写在数据名字里。

。。。这什么神逻辑。google 翻译都不会错吧

展开全文
有用 1 无用 2

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“我算命白为啥翻译有问题了”的回应

铸剑者 2014-07-13 21:53:31

那这本书岂不是不能看中文版 了