翻译是一大硬伤,很多人都抱怨 。close over 不应该翻译成“封闭包装”,应该翻译成“覆盖”。该书的定位也是颇为尴尬,在初学者,不够详细友好,在熟练者,根本不需要本书,在中游者,又太啰嗦。我主要拿来看例子的,语言部分要靠其他书。真不知道此书获得大奖的原因,还有就是为何赞誉有这么多。