Hello,模块傀儡君!_人人都是伪君子书评-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 心理 > 人人都是伪君子 > Hello,模块傀儡君!
ヒーロ 人人都是伪君子 的书评 发表时间:2013-12-31 21:12:27

Hello,模块傀儡君!


        亲爱的读者,你觉得本书作者的观点当真如书名所言,主要用来论述的为什么人人都是伪君子吗?哦No,No,对不起你完全错了。其实作者想说的是:你根本就不是人。“自我”这种东西,是根本不存在的。

        作者的主要观点是:人类的大脑是由无数的模块构成的,这些模块就像一个一个的小程序,根据不同的条件输入,得到不同的返回值,不同的返回值再相互的较量之中得到统一,最后,再由最终的输出系统来决定行为或者外在表现。

        比如,大冬天的早上,从暖烘烘的被窝中爬出来是多么的痛苦啊,当你最后终于成功起床并在迟到前最后一秒钟成功打卡的时候你一定会为自己的意志力得意洋洋对吗?但是,根据本文作者观点,其实这只是两个模块:“钻被窝比上班更舒服模块”和“迟到会被扣工资模块”之间的较量。你之所以会起床是因为“迟到会被扣工资模块”在你大脑中的力量更强。施主,觉悟吧,千万不要觉得是你自己做出了决定,其实,一切早已注定。

        其实这也是我们为什么爱纠结的原因,因为总是有无数的模块产生无数的返回值,并最终产生一个最终输出值。

        有些模块其实是很有趣的,比如,有些模块的功能是专门忽略某些信息。我也不想重复书中的例子,因为生活中的例子实在是太多了,比如,当一个小交警看到一辆挂着军V车牌的汽车无视红灯从他身边呼啸而过的时候,该模块就会自动起作用,小交警会自动的背过身去对该车辆选择视而不见;又比如,当你看到老板的爆乳小秘穿着得体的进入总经理室,半小时后反穿着裙子从房中出来时,你一定会紧闭着嘴巴,默默告诉自己今天肯定是喝多了眼神不好千万不能随便说话。

        还有一些模块,是专门为了欺骗自己的,从而从心理上获得战略优势。书中举了癌症患者的例子,明明知道自己无法治愈,还是花钱预定了远期的旅游计划。其实我倒是觉得,前一阵子某著名女歌唱家为自己儿子脱罪的种种行为,倒是与这个模块非常符合。另外一些模块会阻止我们做某些事情,比如,大多数人都不会吸毒,也不会乱伦,可是有些时候我们也说不清楚这样做究竟错在哪里,总之就是有些东西在脑子里阻止我们这样做,所以幸好这样的模块对大多数人还是起作用的。

        这种理论的用处在于:我们可以通过这种理论来避免做出某种愚蠢的行为。书中举了这样一个例子:1998年,丹·阿里利(Dan Ariely)招募了24名MIT的男学生,让他们回答一系列关于性的问题,比如“你可以想象你被一个12岁的女孩子吸引吗?”“你会给一个女士毒品,以此增加她与你做爱的机会吗?”在正常环境下,在这两个问题上回答“是”的人数分别是26%和5%;可是,当这24位可爱的男同学被性唤起后(看色情文字或者手淫),回答“是”的人数分别增加到46%和23%。

        上面这个例子告诉我们,当我们想避免做某事的时候,最好远离那些能够触发不良模块的环境条件。比如,当你真的想减肥的时候,就不要主动参与“哪个牌子的巧克力更好吃”这样的讨论了。

        所以,请不要再用“坚强的意志,坚定的决心”这样的托辞来忽悠自己了,“包括人类在内的生物体本质上都是机器。(原文46页)”,我们只是无数微程序的傀儡,而那个我们自认为的“自我”,只不过是这个傀儡的官方发言人而已。


分割线下有重要补充:
---------------------------------------------------------------------------------------


重要补充:
这样一本有趣的书,像我这样宽容的读者,为什么只给打了三颗星呢?

主要是因为两点:第一,作者太不厚道,很多重复的话颠三倒四的说来说去,是为了凑字数骗稿费吗?另外,当你被作者提出的一个新的观点勾起了兴趣,刚想仔细研读下面的详情时,突然发现作者下面接着写的居然是“关于这个论点我现在不想多谈”这样的P话,请问像我这样认真的读者该如何招架?第二,本书的翻译态度之草率实在是很让人无语,即便是信达雅做不到,好歹把句子翻译通顺嘛

展开全文
有用 16 无用 0

您对该书评有什么想说的?

发 表

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

对“Hello,模块傀儡君!”的回应

忘憂 2014-11-23 07:24:35

也不怎麼細,但語言確實不錯。

[已注销] 2014-11-23 07:10:28

会不会是翻译懒了,所以说什么关于这个问题我不想多聊。其实原著聊得挺细?

忘憂 2014-07-22 07:13:42

我翻閱的是原著,原文作者遣詞非常風趣。

Ivy 2014-06-19 20:47:18

默默地为最后一句顶。。。这是谷歌娘翻译的吧= =

6小时 2014-02-22 14:56:59

说得太对了, 读得又吃力还觉得没读到多少东西……