CSS3实用指南译者序_CSS3实用指南译者序试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > web > CSS3实用指南 > 译者序

CSS3实用指南——译者序

译 者 序 本书原名为Stunning CSS3,起初我们将其直译为《惊艳的CSS3》,因为你可以在书中的一些角落找到能够与之呼应的“令人惊艳”一词。现名《CSS3实用指南》则显得朴素而直接,事实上也更能阐述本书的主旨:除了令大家“一眼惊艳”之外,更重要的还是通过真实的项目实操来全面了解CSS3技术。其中最具实用意义的浏览器兼容方案的内容则更是能够帮助你马上将这些新技术运用到实际项目之中——毕竟对于国内的Web开发者来说,高居不下的IE 6占有率仍是我们眼下无法逃避的现实。 要介绍本书的内容,就不得不提到CSS(层叠样式表)的发展史。作为Web开发中一种可将外观和内容分离的技术手段,CSS的出现和发展已历经了十几个年头,甚至于今年六月刚刚摘掉“候选”帽子的CSS 2.1标准,距离其上一个版本2.0也有近十三年之遥了,是时候应该出现一种新的技术标准来驱动更高级的生产方式,以适应互联网日新月异的变化以及对用户体验的极致追求了。因此,早在2001年W3C就开始了对新的CSS3标准的规划工作。时至今日,正如我们所见,在浏览器支持度不断被更新的大趋势下,CSS3正在为Web设计师和开发者开拓一条崭新的道路——它并不满足于对现有功能的扩展与延伸,而是更多地聚焦于对编程模型的简化以及在Web UI(用户界面)设计理念和方法层面的革新。 在CSS 2.1时代,一名优秀的Web设计师时常因为需要用到圆角、阴影或渐变等效果而不得不在用户体验和页面性能之间作出取舍,而一名优秀的Web开发者则需要对实现这些效果所需的各种浏览器兼容方案烂熟于胸。CSS3的出现并没有彻底颠覆这一切,但它至少让我们的工作变得更轻松了,同时也让页面拥有了更加丰富的可选效果。但最为重要的是,CSS3开始采用模块化的管理方式,其规范被划分为若干个相互独立的模块:一方面,较小的模块有利于规范的及时发布与更新,工作组可随时根据现实状况来调整标准;另一方面,由于CSS3特性受限于终端的支持程度,因此厂商可以有选择地支持其中的部分模块,以实现对CSS3某个子集的支持。这终将有利于CSS3的普及与推广,我们也有理由相信这会改变CSS支持度从前混乱不堪的局面。截至本书出版之时,CSS3仍未完整得到所有主流浏览器的支持。 在了解这些情况之后,我们是否应该继续拥抱尚未成熟的CSS3技术呢?读完本书,你就能找到答案。本书的作者佐伊•米克莉•吉伦沃特是一名优秀的Web设计师,她拥有非常丰富的Web设计和开发经验。在本书中,她巧妙地将自身经验与CSS3的模块划分相结合,用了七章的篇幅尽可能立体地阐述了CSS3里最为重要的技术细节。而从这些或许你之前从未深切关注过的技术细节之中,你不仅可以感受到作者严谨的治学态度,同时也能收获不少对Web设计、开发工作有用的经验总结。与此同时,你还可以从本书中了解到为何我们需要在产品中立即使用CSS3技术,以及如何才能规避CSS3无法得到所有浏览器支持所带来的诸多问题。作者贯穿全书的开发思想以及对CSS3特性的全方位实践,一定能让不同层面的读者都受益匪浅。 致谢 本书的翻译工作由两名译者合作完成,其中周志超翻译了第1、3、7章,屈超则负责完成其余的部分。两位译者在这里特别感谢工作团队中的各位同事,没有他们在日常开发中的经验总结,翻译中所遇到的晦涩之处将无据可考。 尤其需要致以诚挚谢意的还有本书编辑团队中的傅志红和李盼两位女士,没有她们在统筹和编辑工作上的辛勤付出,本书绝不可能按期完成。 最后,让我们拥抱未来,拥抱变化,拥抱CSS3,让本书为你打开一条指向未来Web开发世界的通途。 谢谢! (书中脚注如无特别说明,均为译者注。)

展开全文

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《CSS3实用指南》其他试读目录

• 引  言
• 译者序 [当前]