怪房客疑云_怪房客疑云试读-查字典图书网
查字典图书网
当前位置: 查字典 > 图书网 > 外国文学 > 怪房客 > 疑云

怪房客——疑云

连续四个晚上,都有邻居敲墙。 现在,当特雷尔科夫斯基的朋友遇到他的时候,他们就嘲笑他。在办公室,他的同事也得知此事,也一样嘲笑起他的惊慌。 “你不该被吓倒,”斯科普再次对他说,“如果你放任他们的行为,他们就不会再停手了。相信我,就当他们不存在,他们会比你先厌倦的。” 但不管他怎么努力,特雷尔科夫斯基都没法“当他们不存在”。 在公寓生活的每时每刻,他都不会忘记就在他的上面有人,他的下面也有人,周围还有其他人。而且就算他能忘记,别人也会让他想起来。噢!他们不会制造噪音,当然了,绝不,都是些静悄悄的悉窣声,一些听不到的喀啦声,一些遥远的咳嗽声,一些门发出的细小的嘎吱声。 有时,会有人来敲门。特雷尔科夫斯基去开门,但什么人都看不见。他走进楼道靠在楼梯扶手上。他会看见楼下有一扇门正在关起,或者听到楼上有人下楼的凌乱的脚步声。不管怎样都和他无关。 夜晚,鼾声让他从睡梦中惊醒。然而他的床上却没有别人。这是从别的地方传来的,是邻居在打鼾。特雷尔科夫斯基一待就是几小时,在黑暗中静悄悄坐着不动,听着不知谁的鼾声。他尝试着在脑海中描绘这个人的形象。男人或是女人,嘴巴大张,被单一直拉到鼻尖,或是相反,扯开的被单坦露着胸膛。也许一只手挂在床沿。他最后终于睡着了,但不久以后就被一阵闹钟的声音吵醒。不知何处,有一只手摸索着按下一个小按钮,周遭恢复宁静。特雷尔科夫斯基的手摸索着找开关则是徒劳。 “等着吧,”斯科普再次说,“你会习惯的。你以前的住所周围也有邻居,你也没操心成这样。” “如果你不再发出声音,”西蒙补充说,“他们会以为他们赢了。他们再也会不让你太平过日子了。苏珊娜告诉我有人一开始因为孩子的事找她麻烦。这下可好,她的丈夫买了一面鼓,一旦有人说了什么,他就几小时几小时地连续敲鼓。现在,他们可清静了。” 特雷尔科夫斯基真心崇拜苏珊娜丈夫的勇气。他肯定又高又壮。能这么做的话,他一定是这样。除非与此相反他又矮又瘦,但恰恰因为他的体型而下了决心不让人欺负。如果是这种情况的话特雷尔科夫斯基惊讶于邻居竟然没有来揍他。当然了,如果他又高又壮,他们不敢。但如果他又矮又瘦呢?也许他们会觉得这事不值一提。其实,这的确不值一提。然而,所有邻居都会这么想吗?假设他自己对他的邻居也照做,会发生什么事?他想起租约上有一条禁止他演奏乐器。 当他在办公室把笔掉到地上时,他的同事边用拳头敲着墙边用嘶哑的声音喊道:“怎么,不让人睡觉了?”或者:“还要闹很久吗?”他们像孩子一样以特雷尔科夫斯基受惊吓的表情取乐。他知道这不是真的,但他没法让自己平静下来,他的心会怦怦直跳。他悲哀地笑了笑,这模样可让其他人开心了。 有一天晚上,斯科普邀请他去他家。 “你看着,我可不怕。” 他把电唱机开到最响。特雷尔科夫斯基惊慌失措地听着乐队爆发,铜管乐器怒吼,打击乐器炸响。简直让人以为乐队就在这间房间里。所有人应该都有这种感觉,特别是邻居。特雷尔科夫斯基觉得自己因为羞愧而脸红。他只想做一件事,去旋转按钮,回归宁静。 斯科普轻轻地笑了。 “你觉得惊讶吧,啊?随他去,就随他去,什么风险都没有。” 特雷尔科夫斯基要付出超人的努力才能忍住。多么有失体统的行为!邻居们会怎么想!他觉得这音乐就像是个巨大的不合时宜的屁。是一个本该保持安静的器官作出的喧哗示威。 他忍不下去了。 “稍微调轻一点吧。”他畏缩着提议道。 “随他去,随他去呀。你担什么心,我都告诉你没什么风险的了。他们都习惯了。”他大笑着补充道。 特雷尔科夫斯基堵起了耳朵。 “就算对我们自己来说,这也吵了点。” “经过这事你人都变了,是吗?好好享受吧,你在家可不能这么干!” 这时,有人来敲门。 特雷尔科夫斯基颤抖起来。 “是邻居?”他不安地问。 “我希望是。你会看到应该怎么应付。” 来人的确是个邻居。 “抱歉打扰了,先生,看来您有客人……您能不能把声音放低一些,我太太生病了……” 斯科普气得满脸通红。 “啊!她生病了,是吧!您以为呢,我应该停止生活来讨好她?她需要什么,要我死吗?如果她生病了,那她去医院好了!您编的这套就留给别人吧,这样可骗不了我。您不看看我是什么样的人!我想听唱片就听唱片!要多响随我的便!我耳朵背,总不能因为我有残疾就不让我听音乐了!” 他推开邻居当着他的面砰一声关上了门。 “别试着在我面前耍小聪明,”他对着门喊,“我认识警长!” 他转过身向特雷尔科夫斯基微笑。 “你看到了吧?摆平了,这家伙。” 特雷尔科夫斯基没有作答。他无法作答。他说不出话来。他没法看着一个人在自己眼前被羞辱。他还能想到这邻居在斯科普的咆哮面前可怜巴巴的表情。他看到了他眼中闪现的不安的深渊。回去以后他会对妻子怎么说呢?他会无论如何试着把自己描述成一个体面的角色呢,还是会承认他的全面失败? 特雷尔科夫斯基感到震惊。 “但是,如果他妻子真的病了……”他大着胆子说。 “那又怎样?我才不管他的妻子。换成我遇到这事就不会去找他。再说,这样就没完了。他不会回来的,我向你保证!” 幸好特雷尔科夫斯基离开时没有在楼梯里遇到任何人。 他在心里起誓再也不去斯科普家了

展开全文

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

《怪房客》其他试读目录

• 疑云 [当前]